• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “烏帽紅塵媿子陵”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    烏帽紅塵媿子陵”出自宋代楊萬里的《和曾無疑贈詩,語及歐陽公事》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wū mào hóng chén kuì zǐ líng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “烏帽紅塵媿子陵”全詩

    《和曾無疑贈詩,語及歐陽公事》
    烏帽紅塵媿子陵,綠蓑青笠晚尋盟。
    三千里外還家後,七十二回看月生。
    與子兩人長對酌,笑渠萬古浪垂名。
    醉翁若是真個醉,皂白何須鏡樣明。

    分類:

    作者簡介(楊萬里)

    楊萬里頭像

    楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

    《和曾無疑贈詩,語及歐陽公事》楊萬里 翻譯、賞析和詩意

    《和曾無疑贈詩,語及歐陽公事》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    烏帽紅塵媿子陵,
    黑色帽子在塵世間感到慚愧,
    綠蓑青笠晚尋盟。
    綠色斗篷和青色斗笠在傍晚時尋找盟友。
    三千里外還家後,
    離家三千里后歸來,
    七十二回看月生。
    七十二次觀賞月亮的升起。
    與子兩人長對酌,
    與朋友一起長時間暢飲,
    笑渠萬古浪垂名。
    笑聲傳遍萬古,名聲流傳。
    醉翁若是真個醉,
    如果醉翁真的醉了,
    皂白何須鏡樣明。
    為什么還需要鏡子來證明他的醉態。

    這首詩詞表達了詩人對塵世間的煩惱和追求自由的渴望。詩中的烏帽和紅塵象征著世俗的束縛和壓力,而綠蓑和青笠則代表著自由和追求。詩人離家三千里后歸來,觀賞了七十二次月亮的升起,表達了他對自然和宇宙的敬畏之情。與朋友一起暢飲,笑聲傳遍萬古,展現了詩人豁達樂觀的心態。最后兩句表達了詩人認為,真正的醉意不需要外界的證明,內心的感受才是最真實的。

    這首詩詞通過對自然、人生和自由的描繪,表達了詩人對世俗束縛的厭倦和對自由追求的向往。同時,詩中的意象和對醉意的思考也給人以深思,引發讀者對生活和人生意義的思考。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思想,給人以啟迪和感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “烏帽紅塵媿子陵”全詩拼音讀音對照參考

    hé céng wú yí zèng shī, yǔ jí ōu yáng gōng shì
    和曾無疑贈詩,語及歐陽公事

    wū mào hóng chén kuì zǐ líng, lǜ suō qīng lì wǎn xún méng.
    烏帽紅塵媿子陵,綠蓑青笠晚尋盟。
    sān qiān lǐ wài huán jiā hòu, qī shí èr huí kàn yuè shēng.
    三千里外還家後,七十二回看月生。
    yǔ zi liǎng rén zhǎng duì zhuó, xiào qú wàn gǔ làng chuí míng.
    與子兩人長對酌,笑渠萬古浪垂名。
    zuì wēng ruò shì zhēn gè zuì, zào bái hé xū jìng yàng míng.
    醉翁若是真個醉,皂白何須鏡樣明。

    “烏帽紅塵媿子陵”平仄韻腳

    拼音:wū mào hóng chén kuì zǐ líng
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十蒸   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “烏帽紅塵媿子陵”的相關詩句

    “烏帽紅塵媿子陵”的關聯詩句

    網友評論


    * “烏帽紅塵媿子陵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“烏帽紅塵媿子陵”出自楊萬里的 《和曾無疑贈詩,語及歐陽公事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品