“榨里潑醅迎節里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榨里潑醅迎節里”全詩
榨里潑醅迎節里,雨中移菊自城中。
多時不飲今辭醉,一笑相懽古罕逢。
我輩明年當更健,不須子細看萸紅。
分類: 九日
作者簡介(楊萬里)
《九日招子上、子西嘗新酒,進退格》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《九日招子上、子西嘗新酒,進退格》是宋代楊萬里的一首詩詞。這首詩的中文譯文如下:
但令有酒對籬東,
管得山名不是龍。
榨里潑醅迎節里,
雨中移菊自城中。
多時不飲今辭醉,
一笑相懽古罕逢。
我輩明年當更健,
不須子細看萸紅。
這首詩詞描繪了一個九月的景象。詩人楊萬里在籬笆東邊品嘗新酒,他管不住山的名字是否叫做龍。在榨酒的地方,醅液濺灑出來迎接節日的到來,而雨中的菊花自己從城中移動。詩人已經很久沒有喝酒了,今天他醉了,他與古人一起歡笑,這樣的相遇很少見。詩人表示,我們明年會更加健康,不需要仔細觀察紅色的萸果。
這首詩詞通過描繪九月的景象,表達了詩人對自然的感悟和對生活的熱愛。詩中的景物描寫細膩而生動,展現了秋天的美麗和豐收的喜悅。詩人通過對酒的描寫,表達了對歡聚和快樂的向往。他與古人的相遇,象征著對傳統文化的尊重和傳承。最后,詩人表達了對未來的期許,希望明年的自己更加健康和充實。
這首詩詞以簡潔明快的語言,展現了楊萬里獨特的詩意和對生活的熱愛。通過對自然景物的描繪,詩人傳達了對美好生活的追求和對傳統文化的珍視。整首詩詞流暢自然,給人以愉悅的感受,同時也讓人對生活充滿了希望和期待。
“榨里潑醅迎節里”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì zhāo zǐ shàng zi xī cháng xīn jiǔ, jìn tuì gé
九日招子上、子西嘗新酒,進退格
dàn lìng yǒu jiǔ duì lí dōng, guǎn dé shān míng bú shì lóng.
但令有酒對籬東,管得山名不是龍。
zhà lǐ pō pēi yíng jié lǐ, yǔ zhōng yí jú zì chéng zhōng.
榨里潑醅迎節里,雨中移菊自城中。
duō shí bù yǐn jīn cí zuì, yī xiào xiāng huān gǔ hǎn féng.
多時不飲今辭醉,一笑相懽古罕逢。
wǒ bèi míng nián dāng gèng jiàn, bù xū zǐ xì kàn yú hóng.
我輩明年當更健,不須子細看萸紅。
“榨里潑醅迎節里”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。