“黃茅里卻水晶宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃茅里卻水晶宮”全詩
白石砌成珠子徑,黃茅里卻水晶宮。
夏涼冬暖非人境,雪打霜封即釣篷。
老子明朝便東去,更攜瓦枕享松風。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《留題筠庵以茅蓋,層出如蘘衣然》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《留題筠庵以茅蓋,層出如蘘衣然》是宋代楊萬里的一首詩詞。這首詩描繪了一個茂密的竹林中,有一位老翁住在茅草蓋的竹屋里。詩中描述了竹林的美麗景色,以及老翁的生活環境。
詩詞的中文譯文如下:
茂林修竹翠光中,
那得披蘘一老翁。
白石砌成珠子徑,
黃茅里卻水晶宮。
夏涼冬暖非人境,
雪打霜封即釣篷。
老子明朝便東去,
更攜瓦枕享松風。
詩意和賞析:
這首詩以自然景觀和人文環境為背景,通過描繪竹林和老翁的生活,表達了詩人對自然與人文的贊美和向往。
詩中的茂林修竹翠光中,形容了竹林的茂密和翠綠,給人一種清新宜人的感覺。而老翁住在這樣的竹林中,與自然融為一體,生活簡樸而自在。
詩中提到的白石珠子徑和黃茅水晶宮,形象地描繪了竹林中的小徑和老翁的住所。白石鋪成的小徑如同珠子一般美麗,黃茅蓋的竹屋則宛如水晶宮殿般耀眼。
詩中還表達了老翁在這個環境中的享受。夏天涼爽,冬天溫暖,使他的生活如同人間仙境。即使在雪天,他也能在釣篷下享受自然的美景。
最后兩句表達了老翁的離去,他在明天就要東去,但他帶走的不僅僅是行李,更是內心對自然的向往和對自由的追求。他帶著瓦枕,享受松風的吹拂,追求心靈的寧靜和自由。
整首詩以簡潔明快的語言,描繪了竹林和老翁的生活,表達了詩人對自然與人文的贊美和向往,給人一種寧靜、自由和美好的感覺。
“黃茅里卻水晶宮”全詩拼音讀音對照參考
liú tí yún ān yǐ máo gài, céng chū rú ráng yī rán
留題筠庵以茅蓋,層出如蘘衣然
mào lín xiū zhú cuì guāng zhōng, nà de pī ráng yī lǎo wēng.
茂林修竹翠光中,那得披蘘一老翁。
bái shí qì chéng zhū zi jìng, huáng máo lǐ què shuǐ jīng gōng.
白石砌成珠子徑,黃茅里卻水晶宮。
xià liáng dōng nuǎn fēi rén jìng, xuě dǎ shuāng fēng jí diào péng.
夏涼冬暖非人境,雪打霜封即釣篷。
lǎo zǐ míng cháo biàn dōng qù, gèng xié wǎ zhěn xiǎng sōng fēng.
老子明朝便東去,更攜瓦枕享松風。
“黃茅里卻水晶宮”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。