“油窗著雨光不濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“油窗著雨光不濕”全詩
蓬聲蕭蕭河水澀,牽船不行人卻立。
雨中蒿師風墮笠,潘葑未到眼先入。
岸柳垂頭向人揖,一時喚入誠齋集。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《曉經潘葑》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《曉經潘葑》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個雨后清晨的景象,表達了作者對自然的觀察和感受。
詩詞的中文譯文如下:
油窗著雨光不濕,
東風忽轉西風急。
蓬聲蕭蕭河水澀,
牽船不行人卻立。
雨中蒿師風墮笠,
潘葑未到眼先入。
岸柳垂頭向人揖,
一時喚入誠齋集。
詩意和賞析:
這首詩以雨后清晨的景象為背景,通過描繪細膩的自然景物和生動的動作,表達了作者對自然的敏感和對生活的思考。
詩的開頭寫道“油窗著雨光不濕”,形容雨水滴在窗戶上,但并不濕潤,這一景象給人以清新的感覺。接著,詩中出現了東風和西風的轉變,以及河水的澀滯,這些描寫增加了詩的動感和變幻之感。
接下來,詩中出現了牽船不行的情景,但人卻站立不動,這種對比表達了人與自然的互動和對自然力量的敬畏。
詩的后半部分描寫了雨中的蒿師(一種植物)和風吹落的笠子,以及潘葑(一種花卉)的出現。這些細節描寫增加了詩的生動感和自然的氣息。
最后,詩中出現了岸邊的柳樹向人們鞠躬致意的情景,以及人們被喚入誠齋集的場景。這些描寫表達了作者對自然的敬畏和對人與自然和諧相處的向往。
總的來說,這首詩通過細膩的描寫和對比的手法,展現了作者對自然景物的觀察和感受,表達了對自然力量的敬畏和對和諧生活的向往。
“油窗著雨光不濕”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo jīng pān fēng
曉經潘葑
yóu chuāng zhe yǔ guāng bù shī, dōng fēng hū zhuǎn xī fēng jí.
油窗著雨光不濕,東風忽轉西風急。
péng shēng xiāo xiāo hé shuǐ sè, qiān chuán bù xíng rén què lì.
蓬聲蕭蕭河水澀,牽船不行人卻立。
yǔ zhōng hāo shī fēng duò lì, pān fēng wèi dào yǎn xiān rù.
雨中蒿師風墮笠,潘葑未到眼先入。
àn liǔ chuí tóu xiàng rén yī, yī shí huàn rù chéng zhāi jí.
岸柳垂頭向人揖,一時喚入誠齋集。
“油窗著雨光不濕”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。