“我才不及君才美”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我才不及君才美”全詩
只今白發共青燈,一尊濁酒話平生。
我才不及君才美,毛款負君真差事。
見說君家千里駒,看渠高大君門閭。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《贈高德順》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《贈高德順》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩詞描述了詩人與高德順的友誼和對他的贊賞。
詩詞的中文譯文如下:
兒時與高德順一起在水中捉蟹,
在林間一起尋找靈感寫詩。
如今我們已經白發蒼蒼,
一起喝著濁酒談論人生。
我才華不及你的美麗,
我只能向你借詩債。
聽說你家有千里駒,
看著它高大的門閭。
這首詩詞表達了詩人對高德順的敬佩和友情。詩人回憶起與高德順一起度過的童年時光,捉蟹、尋找靈感寫詩,這些美好的回憶使他們的友誼更加深厚。如今,他們已經年老,但他們仍然坐在一起,喝著濁酒,談論著彼此的人生經歷。詩人自謙自己的才華不及高德順的美麗,只能向他借詩債,表達了對高德順才華的贊賞和敬仰。最后,詩人聽說高德順家中有一匹千里駒,他贊嘆著這匹高大的馬和高德順家門的氣派,表達了對高德順家族的贊美。
這首詩詞通過描繪詩人與高德順的友誼和對高德順的贊美,展現了詩人對美好回憶的懷念和對友情的珍視。同時,詩人也表達了對高德順才華和家族的贊賞,展示了他對高德順的敬仰之情。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過細膩的描寫和對細節的把握,展現了詩人對友情和美好事物的熱愛和追求。
“我才不及君才美”全詩拼音讀音對照參考
zèng gāo dé shùn
贈高德順
ér shí tóng kè shuǐ zhōng xiè, yā jiǎo lín jiān suǒ shī zhài.
兒時同客水中蟹,鴨腳林間索詩債。
zhǐ jīn bái fà gòng qīng dēng, yī zūn zhuó jiǔ huà píng shēng.
只今白發共青燈,一尊濁酒話平生。
wǒ cái bù jí jūn cái měi, máo kuǎn fù jūn zhēn chāi shì.
我才不及君才美,毛款負君真差事。
jiàn shuō jūn jiā qiān lǐ jū, kàn qú gāo dà jūn mén lǘ.
見說君家千里駒,看渠高大君門閭。
“我才不及君才美”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。