“大魚不相報”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大魚不相報”全詩
遠山沖岸出,釣艇背人行。
舟穩何妨小,波恬爾許平。
大魚不相報,撥剌得吾驚。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《自音聲巖泛小舟下高溪》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《自音聲巖泛小舟下高溪》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚日黃猶暖,寒江白更清。
夕陽西下,余暉猶存,使人感到溫暖。而寒冷的江水反而更加清澈明亮。這里通過對自然景色的描繪,展現了夕陽下的美麗景色。
遠山沖岸出,釣艇背人行。
遠處的山巒從岸邊沖出,釣船背著人行駛。
這兩句描述了遠山的壯麗景色,以及一艘載著人的釣船在江水中行駛的情景。通過描繪山水與人物的結合,表達了自然與人類的和諧共生。
舟穩何妨小,波恬爾許平。
船只雖小但穩定,波浪平靜。
這兩句表達了船只雖然小,但是穩定可靠,波浪也十分平靜。通過對船只的描繪,傳達了一種安穩平靜的意境。
大魚不相報,撥剌得吾驚。
大魚不與我相應,撥動水面卻使我驚慌。
這兩句表達了詩人在釣魚時,大魚不上鉤,只是撥動水面,但這個動作卻使詩人感到驚慌。通過對釣魚經歷的描寫,傳達了一種對自然的敬畏和對生命的思考。
這首詩詞通過對自然景色和人物行為的描繪,展現了夕陽下的美麗景色、山水與人類的和諧共生、安穩平靜的意境以及對自然的敬畏和對生命的思考。整體上給人一種寧靜、恬淡的感覺,同時也反映了詩人對自然的熱愛和對生命的思索。
“大魚不相報”全詩拼音讀音對照參考
zì yīn shēng yán fàn xiǎo zhōu xià gāo xī
自音聲巖泛小舟下高溪
wǎn rì huáng yóu nuǎn, hán jiāng bái gèng qīng.
晚日黃猶暖,寒江白更清。
yuǎn shān chōng àn chū, diào tǐng bèi rén xíng.
遠山沖岸出,釣艇背人行。
zhōu wěn hé fáng xiǎo, bō tián ěr xǔ píng.
舟穩何妨小,波恬爾許平。
dà yú bù xiāng bào, bō lá dé wú jīng.
大魚不相報,撥剌得吾驚。
“大魚不相報”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。