“更著打頭風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更著打頭風”全詩
又逢翻手雨,更著打頭風。
不了行程債,從來賦命窮。
客愁無訴處,搖指盡船篷。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《阻風泊黃浦》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《阻風泊黃浦》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在黃浦江上航行時遭遇的困境和內心的感受。
詩詞的中文譯文如下:
回顧山陽北,前瞻寶應東。
又逢翻手雨,更著打頭風。
不了行程債,從來賦命窮。
客愁無訴處,搖指盡船篷。
詩意和賞析:
這首詩詞以黃浦江上的航行為背景,通過描繪作者在航行中遇到的困境,表達了他內心的感受和思考。
首先,詩的前兩句“回顧山陽北,前瞻寶應東”描述了作者回首望向航行的起點山陽北,展望前方的目的地寶應東。這里通過對航行起點和目的地的描繪,營造了一種旅途的氛圍。
接著,詩的下兩句“又逢翻手雨,更著打頭風”描繪了作者在航行中遭遇的困境。翻手雨指的是突然而猛烈的雨,打頭風則表示逆風。這些困境給作者的航行帶來了阻礙和困擾,增加了詩詞的戲劇性和緊張感。
接下來的兩句“不了行程債,從來賦命窮”表達了作者對于行程的無奈和命運的束縛。行程債指的是未完成的旅途,賦命窮則表示命運的限制。這里作者表達了自己對于行程的無法完成和命運的束縛的感嘆。
最后兩句“客愁無訴處,搖指盡船篷”描繪了作者在困境中的無奈和愁苦。客愁無訴處表示作者無法向他人傾訴自己的愁苦,搖指盡船篷則是形容作者在船上搖動手指,盡量遮擋風雨。這里通過對作者內心的描繪,表達了他在困境中的孤獨和無助。
總的來說,這首詩詞通過描繪航行中的困境和作者內心的感受,表達了作者對于命運的無奈和困擾,以及在困境中的孤獨和無助。這種表達方式使得詩詞充滿了戲劇性和情感的張力,給讀者留下深刻的印象。
“更著打頭風”全詩拼音讀音對照參考
zǔ fēng pō huáng pǔ
阻風泊黃浦
huí gù shān yáng běi, qián zhān bǎo yìng dōng.
回顧山陽北,前瞻寶應東。
yòu féng fān shǒu yǔ, gèng zhe dǎ tóu fēng.
又逢翻手雨,更著打頭風。
bù liǎo xíng chéng zhài, cóng lái fù mìng qióng.
不了行程債,從來賦命窮。
kè chóu wú sù chù, yáo zhǐ jǐn chuán péng.
客愁無訴處,搖指盡船篷。
“更著打頭風”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。