“好峰怯冷著輕紗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好峰怯冷著輕紗”全詩
絕憐山色能隨我,政用花時不在家。
騎吏那愁千里遠,牡丹各插一枝斜。
細看文脊空多肉,不似青陽看九華。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過寧國縣》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《過寧國縣》是一首宋代詩詞,作者是楊萬里。這首詩描繪了作者經過寧國縣時的景象和感受。
詩詞的中文譯文如下:
薄日烘云未作霞,
好峰怯冷著輕紗。
絕憐山色能隨我,
政用花時不在家。
騎吏那愁千里遠,
牡丹各插一枝斜。
細看文脊空多肉,
不似青陽看九華。
詩意和賞析:
這首詩以作者經過寧國縣的經歷為背景,通過描繪自然景色和表達個人情感,傳達了作者的感受和思考。
首先,詩中描述了薄日照云,但還未形成霞光,這暗示著景色尚未達到最美的狀態。好峰怯冷著輕紗,表達了山峰羞怯地穿著輕紗,暗示著山峰的美麗和神秘。
接下來,詩人表達了對山色的喜愛和懷念。他說山色能隨著他的行動而變化,這顯示了作者對自然景色的敏感和對自由的向往。然而,政務繁忙使得他無法在花開時留在家中,這表達了作者對政務的厭倦和對家庭的思念。
詩的后半部分,作者以騎吏的身份表達了對遠方的思念。他說騎吏不必擔心千里迢迢的旅途,而牡丹卻只能斜插一枝,這暗示了作者對遠方的向往和對家鄉的眷戀。
最后兩句詩,作者通過細看文脊空多肉,與青陽看九華進行對比,表達了對家鄉山水的懷念。文脊和青陽都是地名,但作者認為文脊的山水并不如青陽的九華山美麗,這進一步強調了作者對家鄉的眷戀之情。
總的來說,這首詩通過描繪自然景色和表達個人情感,傳達了作者對自由、家庭和家鄉的思考和思念之情。
“好峰怯冷著輕紗”全詩拼音讀音對照參考
guò níng guó xiàn
過寧國縣
báo rì hōng yún wèi zuò xiá, hǎo fēng qiè lěng zhe qīng shā.
薄日烘云未作霞,好峰怯冷著輕紗。
jué lián shān sè néng suí wǒ, zhèng yòng huā shí bù zài jiā.
絕憐山色能隨我,政用花時不在家。
qí lì nà chóu qiān lǐ yuǎn, mǔ dān gè chā yī zhī xié.
騎吏那愁千里遠,牡丹各插一枝斜。
xì kàn wén jí kōng duō ròu, bù shì qīng yáng kàn jiǔ huá.
細看文脊空多肉,不似青陽看九華。
“好峰怯冷著輕紗”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。