“未到潮陽到揚陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未到潮陽到揚陽”出自宋代楊萬里的《宿萬安鋪》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wèi dào cháo yáng dào yáng yáng,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“未到潮陽到揚陽”全詩
《宿萬安鋪》
來朝還入鱷魚鄉,未到潮陽到揚陽。
休說春風歸路遠,只今去路不勝長。
休說春風歸路遠,只今去路不勝長。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《宿萬安鋪》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《宿萬安鋪》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者在旅途中宿于萬安鋪的情景。下面是這首詩的中文譯文:
來朝還入鱷魚鄉,
未到潮陽到揚陽。
休說春風歸路遠,
只今去路不勝長。
這首詩表達了作者在旅途中的感受和思考。詩的開頭,作者提到自己來朝歸鄉,但還未到達目的地,只到了鱷魚鄉。接著,他提到還未到達潮陽和揚陽,暗示他的旅途仍然漫長。
在第三句中,作者說不要談論春風,因為回家的路很遙遠。這句話可能有兩層意思。一方面,春風象征著溫暖和希望,作者暗示即使春天來臨,回家的路仍然很遙遠。另一方面,這句話也可以理解為作者不愿意談論回家的事情,因為他覺得回家的路太長,不勝其煩。
最后一句表達了作者對旅途的感嘆。他說現在的去路無比漫長,暗示他對旅途的疲憊和無奈。
整首詩以簡潔明了的語言表達了作者在旅途中的心情和對漫長旅途的感嘆。通過描繪旅途的艱辛和無盡,詩中傳達了一種對歸鄉的渴望和對旅途的厭倦。這首詩給人一種深沉而憂郁的感覺,同時也反映了宋代士人常常面臨的離鄉別井的境況。
“未到潮陽到揚陽”全詩拼音讀音對照參考
sù wàn ān pù
宿萬安鋪
lái zhāo hái rù è yú xiāng, wèi dào cháo yáng dào yáng yáng.
來朝還入鱷魚鄉,未到潮陽到揚陽。
xiū shuō chūn fēng guī lù yuǎn, zhǐ jīn qù lù bù shèng zhǎng.
休說春風歸路遠,只今去路不勝長。
“未到潮陽到揚陽”平仄韻腳
拼音:wèi dào cháo yáng dào yáng yáng
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“未到潮陽到揚陽”的相關詩句
“未到潮陽到揚陽”的關聯詩句
網友評論
* “未到潮陽到揚陽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“未到潮陽到揚陽”出自楊萬里的 《宿萬安鋪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。