“入城客子去還來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“入城客子去還來”出自宋代楊萬里的《雨中入城送趙吉州器之二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:rù chéng kè zi qù hái lái,詩句平仄:仄平仄仄平平。
“入城客子去還來”全詩
《雨中入城送趙吉州器之二首》
村店農忙半不開,入城客子去還來。
阿耶烏傘兒青笠,賣卻松柴買菜回。
阿耶烏傘兒青笠,賣卻松柴買菜回。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《雨中入城送趙吉州器之二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里的《雨中入城送趙吉州器之二首》,描寫了一個農村店鋪在雨中忙碌的景象,以及一個進城的客人來去的情景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨中入城送趙吉州器之二首
村店農忙半不開,
入城客子去還來。
阿耶烏傘兒青笠,
賣卻松柴買菜回。
譯文:
在雨中進城送趙吉州的禮物(兩首)
農村店鋪因農忙而半開門,
進城的客人來去頻繁。
他們手持青色傘和斗笠,
賣掉松柴,買回菜回家。
詩意:
這首詩描繪了一個雨中的場景,農村店鋪因為農忙而只開了一半的門。詩人觀察到進城的客人來來往往,他們手持青色傘和斗笠,可能是為了遮雨。詩人還提到他們賣掉松柴,買回菜回家,這顯示了他們在城市中的生活和交易。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了雨中農村店鋪和進城客人的情景,展現了農村與城市的聯系和交流。詩人運用了形象生動的描寫,如青色傘和斗笠,使讀者能夠感受到雨中的景象。詩人通過描述賣掉松柴、買回菜的情節,展示了農村人在城市中的生活和勞動,表達了對農村生活的關注和思考。整首詩簡潔明了,意境清新,給人以深深的思考和共鳴。
“入城客子去還來”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng rù chéng sòng zhào jí zhōu qì zhī èr shǒu
雨中入城送趙吉州器之二首
cūn diàn nóng máng bàn bù kāi, rù chéng kè zi qù hái lái.
村店農忙半不開,入城客子去還來。
ā yē wū sǎn ér qīng lì, mài què sōng chái mǎi cài huí.
阿耶烏傘兒青笠,賣卻松柴買菜回。
“入城客子去還來”平仄韻腳
拼音:rù chéng kè zi qù hái lái
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“入城客子去還來”的相關詩句
“入城客子去還來”的關聯詩句
網友評論
* “入城客子去還來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“入城客子去還來”出自楊萬里的 《雨中入城送趙吉州器之二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。