“舊雨不來從草綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊雨不來從草綠”全詩
添糊窗隔無風氣,旋曬衣裘有日香。
舊雨不來從草綠,新豊獨酌又花黃。
去年重九窮忙過,可遣今年更作忙。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《重九前四日,晝睡獨覺》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《重九前四日,晝睡獨覺》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者在重陽節前四天的午睡時的一番感慨。
詩詞的中文譯文如下:
睡思初酣過午睡,
起來四顧已斜陽。
添糊窗隔無風氣,
旋曬衣裘有日香。
舊雨不來從草綠,
新豐獨酌又花黃。
去年重九窮忙過,
可遣今年更作忙。
詩意和賞析:
這首詩以作者在午睡后醒來時的所見所感為題材,表達了對時光流逝和歲月變遷的感慨。
詩的開頭,作者描述自己初醒時的睡意尚未完全散去,起身四處看時,已經是斜陽西下的時候。這里通過描寫時間的流逝,暗示了歲月的無情和短暫。
接下來,作者提到自己在窗戶上涂抹了一層糊,以阻擋風氣的侵入。這里的窗戶可以理解為作者對外界的隔絕和保護,窗戶上的糊則象征著作者對于外界的防備和封閉。
然后,作者描述了自己曬晾的衣裘上散發出的陽光的香氣。這里通過衣裘上的日香,表達了作者對于生活的享受和對于自然的感激。
接著,作者提到去年的重陽節時,自己度過了忙碌的時光。這里可以理解為作者對于過去的回顧和反思,同時也暗示了時間的流轉和歲月的更迭。
最后,作者表示今年的重陽節將會更加忙碌。這里可以理解為作者對于未來的期許和對于生活的積極態度。
總的來說,這首詩通過描繪作者在午睡后的所見所感,表達了對于時間流逝和歲月變遷的感慨,同時也表達了對于生活的享受和對于未來的期許。這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,展現了楊萬里獨特的感悟和情感。
“舊雨不來從草綠”全詩拼音讀音對照參考
chóng jiǔ qián sì rì, zhòu shuì dú jué
重九前四日,晝睡獨覺
shuì sī chū hān guò wǔ shuì, qǐ lái sì gù yǐ xié yáng.
睡思初酣過午睡,起來四顧已斜陽。
tiān hú chuāng gé wú fēng qì, xuán shài yī qiú yǒu rì xiāng.
添糊窗隔無風氣,旋曬衣裘有日香。
jiù yǔ bù lái cóng cǎo lǜ, xīn lǐ dú zhuó yòu huā huáng.
舊雨不來從草綠,新豊獨酌又花黃。
qù nián chóng jiǔ qióng máng guò, kě qiǎn jīn nián gèng zuò máng.
去年重九窮忙過,可遣今年更作忙。
“舊雨不來從草綠”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。