“篷窗曉起雪滿林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“篷窗曉起雪滿林”全詩
津亭飲散浪如屋,篷窗曉起雪滿林。
兩袖拂空捎舞片,數點落幾撩孤吟。
卷舒東陽琢冰句,不羨銷金歌淺斟。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《舟中雪作,和沈虞卿寄雪詩韻》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《舟中雪作,和沈虞卿寄雪詩韻》是楊萬里在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
霜風吹船著淮陰,
淮山高高淮水深。
津亭飲散浪如屋,
篷窗曉起雪滿林。
兩袖拂空捎舞片,
數點落幾撩孤吟。
卷舒東陽琢冰句,
不羨銷金歌淺斟。
詩意:
這首詩詞描繪了楊萬里在船中觀賞雪景的情景,并與沈虞卿一起寫下了這首以雪為主題的詩詞。詩中通過描繪淮陰的霜風吹船、淮山高聳、淮水深沉的景象,展現了冬天的寒冷和船行的艱辛。津亭上的人們散去,波浪像房屋一樣起伏,篷窗透過雪光,映照出滿樹的雪景。詩人用手拂動空中的雪花,數點雪花落下,引發了他孤獨的吟唱。他將這些感受與東陽的琢冰句子相比,表達了對琢磨文字的向往,不羨慕那些輕淺的銷金歌謠。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了冬天船行中的雪景,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的情感和對藝術的追求。詩中運用了豐富的意象,如霜風、淮山、淮水、津亭、篷窗等,使讀者能夠感受到冬天的寒冷和船行的艱辛。詩人通過拂動雪花、吟唱孤獨的情景,表達了對文字藝術的向往和對琢磨文字的追求。整首詩詞以雪為主題,通過對雪景的描繪,展現了詩人對自然的感悟和對藝術的熱愛,給人以清新、深沉的感受。
“篷窗曉起雪滿林”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng xuě zuò, hé shěn yú qīng jì xuě shī yùn
舟中雪作,和沈虞卿寄雪詩韻
shuāng fēng chuī chuán zhe huái yīn, huái shān gāo gāo huái shuǐ shēn.
霜風吹船著淮陰,淮山高高淮水深。
jīn tíng yǐn sàn làng rú wū, péng chuāng xiǎo qǐ xuě mǎn lín.
津亭飲散浪如屋,篷窗曉起雪滿林。
liǎng xiù fú kōng shāo wǔ piàn, shǔ diǎn luò jǐ liāo gū yín.
兩袖拂空捎舞片,數點落幾撩孤吟。
juǎn shū dōng yáng zuó bīng jù, bù xiàn xiāo jīn gē qiǎn zhēn.
卷舒東陽琢冰句,不羨銷金歌淺斟。
“篷窗曉起雪滿林”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。