“竹液花膏馥葛裳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹液花膏馥葛裳”全詩
儂與曉星成二客,更無人共上番涼。
筠箕苕帚兩無蹤,竊果畦丁職不供。
老子不來才幾日,松花槲葉滿亭中。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《五月三日早起步東園,示幼輿子》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《五月三日早起步東園,示幼輿子》是宋代楊萬里的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五月三日早起步東園,示幼輿子。
雨香不及露華香,竹液花膏馥葛裳。
儂與曉星成二客,更無人共上番涼。
筠箕苕帚兩無蹤,竊果畦丁職不供。
老子不來才幾日,松花槲葉滿亭中。
詩意:
這首詩詞描繪了一個五月清晨,楊萬里在東園起床并給幼輿子寫信的情景。詩中通過對自然景物的描寫,表達了作者對生活的熱愛和對友誼的思念之情。詩人感嘆雨水的香氣不及露水的芬芳,竹子的汁液和花膏的香氣彌漫在空氣中。他與清晨的星星成為親密的伙伴,沒有其他人一同享受清涼。詩中還提到了箕筐和苕帚,暗示著平凡的生活和勤勞的農民。然而,這里的果園工人卻沒有履行他們的職責。最后,詩人提到了自己的父親,他離開才幾天,松花和槲葉已經遍布在亭子中。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一個五月清晨的景象,展現了楊萬里對自然和生活的細膩感受。詩中運用了對比的手法,通過雨水和露水、竹子和花膏的對比,表達了作者對細微之處的敏感和對美的追求。詩人通過與星星的對話,強調了友誼和孤獨的主題。他對果園工人的批評,暗示了對社會現象的關注。最后,詩人以松花和槲葉滿亭的景象,展示了時間的流逝和生活的變遷。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,傳達了作者對自然、友誼和生活的獨特感悟。
“竹液花膏馥葛裳”全詩拼音讀音對照參考
wǔ yuè sān rì zǎo qǐ bù dōng yuán, shì yòu yú zi
五月三日早起步東園,示幼輿子
yǔ xiāng bù jí lù huá xiāng, zhú yè huā gāo fù gé shang.
雨香不及露華香,竹液花膏馥葛裳。
nóng yǔ xiǎo xīng chéng èr kè, gèng wú rén gòng shàng fān liáng.
儂與曉星成二客,更無人共上番涼。
yún jī sháo zhǒu liǎng wú zōng, qiè guǒ qí dīng zhí bù gōng.
筠箕苕帚兩無蹤,竊果畦丁職不供。
lǎo zi bù lái cái jǐ rì, sōng huā hú yè mǎn tíng zhōng.
老子不來才幾日,松花槲葉滿亭中。
“竹液花膏馥葛裳”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。