“誤蒙諸公相殂豆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誤蒙諸公相殂豆”全詩
不知千里寄底物,白泥紅印三十瓶。
瓷瓶淺染茱萸紫,心知親賓寄鄉味。
印泥未開出饞水,印泥一開香撲鼻。
江西山間黃習衣,純綿被體白如脂。
偶然一念墮世網,身???雨翼那能飛。
誤蒙諸公相殂豆,月里花邊一杯酒。
先生與渠元不疏,兩年眼底不見渠。
端能訪我荊溪曲,愿借前薵酌酃淥。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《謝親戚寄黃雀》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《謝親戚寄黃雀》是宋代楊萬里的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
萬金家書寄中庭,
牘背仍題雙掩并。
不知千里寄底物,
白泥紅印三十瓶。
中文譯文:
親戚寄來的家書,價值連城,擺放在中庭,
信封背面仍然密封,上面寫著兩個印章。
不知道從千里之外寄來的是什么東西,
白色的陶泥上有紅色的印記,共有三十個瓶子。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了楊萬里收到親戚寄來的貴重禮物,表達了他對親戚的感激之情。詩中的“萬金”形容家書的價值非常高,顯示了親戚對他的重視和關愛。詩中提到的“白泥紅印三十瓶”指的是陶瓷瓶,這些瓶子上的印記和顏色都非常精美,顯示了親戚對他的深情厚意。
詩的后半部分表達了楊萬里對親戚的思念之情。他描述了自己身處江西山間,穿著黃色的習衣,被一件純白如脂的綿被所覆蓋。然而,他卻因為一時的沖動而離開了親人,無法自由地飛翔。他感嘆自己被世俗所困,無法追求內心的自由。
最后兩句表達了楊萬里對親戚的思念之情。他希望親戚能夠來他所在的地方,一起品嘗美酒,共度歡樂時光。他表達了對親戚的友情和對團聚的渴望。
這首詩詞通過描繪親戚寄來的貴重禮物和表達對親戚的思念之情,展現了楊萬里對親情和友情的珍視,同時也表達了對自由和追求內心真實的渴望。
“誤蒙諸公相殂豆”全詩拼音讀音對照參考
xiè qīn qī jì huáng què
謝親戚寄黃雀
wàn jīn jiā shū jì zhōng tíng, dú bèi réng tí shuāng yǎn bìng.
萬金家書寄中庭,牘背仍題雙掩并。
bù zhī qiān lǐ jì dǐ wù, bái ní hóng yìn sān shí píng.
不知千里寄底物,白泥紅印三十瓶。
cí píng qiǎn rǎn zhū yú zǐ, xīn zhī qīn bīn jì xiāng wèi.
瓷瓶淺染茱萸紫,心知親賓寄鄉味。
yìn ní wèi kāi chū chán shuǐ, yìn ní yī kāi xiāng pū bí.
印泥未開出饞水,印泥一開香撲鼻。
jiāng xī shān jiān huáng xí yī, chún mián bèi tǐ bái rú zhī.
江西山間黃習衣,純綿被體白如脂。
ǒu rán yī niàn duò shì wǎng, shēn??? yǔ yì nà néng fēi.
偶然一念墮世網,身???雨翼那能飛。
wù méng zhū gōng xiāng cú dòu, yuè lǐ huā biān yī bēi jiǔ.
誤蒙諸公相殂豆,月里花邊一杯酒。
xiān shēng yǔ qú yuán bù shū, liǎng nián yǎn dǐ bú jiàn qú.
先生與渠元不疏,兩年眼底不見渠。
duān néng fǎng wǒ jīng xī qū, yuàn jiè qián chóu zhuó líng lù.
端能訪我荊溪曲,愿借前薵酌酃淥。
“誤蒙諸公相殂豆”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。