“剩借書窗幾夜明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剩借書窗幾夜明”全詩
屑云作粉如何濕,琱玉為花乃爾輕。
空里仰看元不見,日光未透不妨晴。
滿庭更遣遲銷著,剩借書窗幾夜明。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《觀雪二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《觀雪二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
銀屋瑤階頃刻成,
緩飄急灑總無聲。
屑云作粉如何濕,
琱玉為花乃爾輕。
空里仰看元不見,
日光未透不妨晴。
滿庭更遣遲銷著,
剩借書窗幾夜明。
詩意:
這首詩詞描繪了觀賞雪景的場景。詩人以細膩的筆觸,表達了雪花飄落的美麗和靜謐。他觀察到雪花在空中緩慢飄落,卻沒有聲音,如同銀屋瑤階一般美麗。雪花輕柔如屑云,像粉末一樣輕輕灑落,使得世界變得濕潤。雪花如琱玉一般純潔,像花朵一樣輕盈。詩人仰望天空,卻看不到雪花的源頭,只能看到一片空白。盡管陽光未能透過云層,但天空依然晴朗。詩人欣賞著滿庭的雪景,感嘆雪花的美麗,同時也借著書窗的明亮度過了幾個夜晚。
賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言描繪了雪景的美麗和寧靜。詩人通過對雪花的細致觀察,將雪花與珍貴的寶石、花朵相比,表達了對自然界的贊美之情。詩中的空靈意境和細膩的描寫,使讀者仿佛置身于雪花飄落的場景中,感受到了雪的純潔和寧靜。詩人通過對雪景的描繪,也表達了對生活的熱愛和對美好事物的追求。整首詩詞以簡潔明了的語言,展現了楊萬里獨特的藝術風格,使讀者在欣賞雪景的同時,也能感受到詩人內心的寧靜與喜悅。
“剩借書窗幾夜明”全詩拼音讀音對照參考
guān xuě èr shǒu
觀雪二首
yín wū yáo jiē qǐng kè chéng, huǎn piāo jí sǎ zǒng wú shēng.
銀屋瑤階頃刻成,緩飄急灑總無聲。
xiè yún zuò fěn rú hé shī, diāo yù wèi huā nǎi ěr qīng.
屑云作粉如何濕,琱玉為花乃爾輕。
kōng lǐ yǎng kàn yuán bú jiàn, rì guāng wèi tòu bù fáng qíng.
空里仰看元不見,日光未透不妨晴。
mǎn tíng gèng qiǎn chí xiāo zhe, shèng jiè shū chuāng jǐ yè míng.
滿庭更遣遲銷著,剩借書窗幾夜明。
“剩借書窗幾夜明”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。