“換卻人間煙火腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“換卻人間煙火腸”全詩
半空舞倦居然嬾,一點風來特地忙。
落盡瓊花天不惜,封它梅蕊玉無香。
倩誰細橪成湯餅,換卻人間煙火腸。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《觀雪二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《觀雪二首》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坐著看雪,雪花紛紛飄落,越來越濃密。雪花在黃昏時分閃爍著寒光。雪花在半空中舞動著,似乎有些疲倦,但一絲微風吹來,它們立刻變得活躍起來。雪花落盡了,像瓊花一樣美麗,但它們沒有香氣。我寧愿把它們封存起來,也不愿意將它們變成香氣。如果有人能將這些雪花細細磨碎,做成湯餅,那該多好啊,這樣就能換取人間的煙火腸了。
詩意:
這首詩詞通過描繪雪花的景象,表達了詩人對自然的觀察和感悟。詩人坐在一旁,靜靜地觀察著雪花的飄落,感受著雪花帶來的寒冷和美麗。詩人對雪花的舞動和變化充滿了興趣,他注意到微風的作用,使雪花煥發出活力。詩人對雪花的美麗和純潔感到贊嘆,他寧愿將雪花保留在原樣,而不愿將其轉化為香氣。最后,詩人幻想著將雪花制成湯餅,以換取人間的煙火腸,表達了對現實生活的向往和渴望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了雪花的景象,通過對雪花的觀察和感受,表達了詩人對自然的熱愛和對現實生活的思考。詩人通過對雪花的描繪,展示了自然界的美麗和變化,以及微風對雪花的影響,使詩詞充滿了生動感。詩人對雪花的贊美和對現實生活的向往,體現了他對純潔和美好事物的追求。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以美的享受和思考的空間。
“換卻人間煙火腸”全詩拼音讀音對照參考
guān xuě èr shǒu
觀雪二首
zuò kàn shēn lái chǐ xǔ qiáng, piān yú bó mù fā hán guāng.
坐看深來尺許強,偏於薄暮發寒光。
bàn kōng wǔ juàn jū rán lǎn, yì diǎn fēng lái tè dì máng.
半空舞倦居然嬾,一點風來特地忙。
luò jǐn qióng huā tiān bù xī, fēng tā méi ruǐ yù wú xiāng.
落盡瓊花天不惜,封它梅蕊玉無香。
qiàn shuí xì rǎn chéng tāng bǐng, huàn què rén jiān yān huǒ cháng.
倩誰細橪成湯餅,換卻人間煙火腸。
“換卻人間煙火腸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。