“歸路遲遲卻快哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸路遲遲卻快哉”出自宋代楊萬里的《歸路過南溪橋二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:guī lù chí chí què kuài zāi,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“歸路遲遲卻快哉”全詩
《歸路過南溪橋二首》
愛他風物重徘徊,歸路遲遲卻快哉。
曲折緣溪非細好,忽逢斷岸卻回來。
曲折緣溪非細好,忽逢斷岸卻回來。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《歸路過南溪橋二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《歸路過南溪橋二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
愛他風物重徘徊,
歸路遲遲卻快哉。
曲折緣溪非細好,
忽逢斷岸卻回來。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在歸途中經過南溪橋時的心情和景色。詩人深深地喜愛這里的風景,他情不自禁地停留觀賞,感嘆歸途雖然拖延,但卻過得很快。溪水蜿蜒曲折,沿著溪邊的道路并不平坦,但這種曲折的景色卻非常美好。然而,當詩人突然遇到斷岸時,他不得不返回原來的路線。
賞析:
這首詩詞通過描繪歸途中的南溪橋,表達了詩人對自然景色的熱愛和對歸途的思考。詩人對風景的喜愛使他不愿離開,導致歸途變得緩慢。然而,詩人也意識到時間的流逝,歸途雖然拖延,但卻過得很快。詩中的曲折溪水和斷岸形成了對比,凸顯了詩人內心的矛盾和迷茫。這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了詩人對歸途的思考和對自然景色的贊美,展示了楊萬里獨特的寫作風格和對自然的敏感。
“歸路遲遲卻快哉”全詩拼音讀音對照參考
guī lù guò nán xī qiáo èr shǒu
歸路過南溪橋二首
ài tā fēng wù zhòng pái huái, guī lù chí chí què kuài zāi.
愛他風物重徘徊,歸路遲遲卻快哉。
qū zhé yuán xī fēi xì hǎo, hū féng duàn àn què huí lái.
曲折緣溪非細好,忽逢斷岸卻回來。
“歸路遲遲卻快哉”平仄韻腳
拼音:guī lù chí chí què kuài zāi
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸路遲遲卻快哉”的相關詩句
“歸路遲遲卻快哉”的關聯詩句
網友評論
* “歸路遲遲卻快哉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸路遲遲卻快哉”出自楊萬里的 《歸路過南溪橋二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。