“紅藥濃熏禁篽香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅藥濃熏禁篽香”全詩
五色日華銷積靄,三春花草殿余芳。
黃云暖照天顏喜,紅藥濃熏禁篽香。
見說都人爭出郭,觀聲舞倦萬垂楊。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《積雨新晴,鴐幸聚景園擬口號》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《積雨新晴,鴐幸聚景園擬口號》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
積雨新晴,鴐幸聚景園擬口號。
帝心憂麥復憂桑,一念通天轉雨腸。
五色日華銷積靄,三春花草殿余芳。
黃云暖照天顏喜,紅藥濃熏禁篽香。
見說都人爭出郭,觀聲舞倦萬垂楊。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅積雨過后的新晴景象,以及在景園中歡聚的鴐幸(鳥類)們。詩人表達了對天子關心麥田和桑樹的憂慮,以及他希望通過自己的一念之間,能夠轉變大地的雨季。五彩斑斕的陽光消散了積雨的陰霾,春天的花草依然盛開在宮殿中,散發著余香。黃色的云彩溫暖地照耀著天空,紅色的藥香濃烈地彌漫在禁苑中。詩人聽說城中的人們爭相走出城郭,觀賞疲倦的舞蹈和萬千垂柳。
賞析:
這首詩詞以描繪自然景色為主題,通過對天氣、花草、云彩等元素的描繪,展現了一幅春天的美麗畫卷。詩人通過對天子憂慮的描寫,表達了對社會穩定和人民生活的關切。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如五色日華、三春花草、黃云暖照等,使詩詞更加生動形象。同時,詩人以自然景色為背景,通過對人們觀賞景色的描寫,展示了人們對美好事物的追求和享受。整首詩詞意境明朗,語言優美,給人以愉悅和舒適的感受。
“紅藥濃熏禁篽香”全詩拼音讀音對照參考
jī yǔ xīn qíng, gē xìng jù jǐng yuán nǐ kǒu hào
積雨新晴,鴐幸聚景園擬口號
dì xīn yōu mài fù yōu sāng, yī niàn tōng tiān zhuǎn yǔ cháng.
帝心憂麥復憂桑,一念通天轉雨腸。
wǔ sè rì huá xiāo jī ǎi, sān chūn huā cǎo diàn yú fāng.
五色日華銷積靄,三春花草殿余芳。
huáng yún nuǎn zhào tiān yán xǐ, hóng yào nóng xūn jìn yù xiāng.
黃云暖照天顏喜,紅藥濃熏禁篽香。
jiàn shuō dōu rén zhēng chū guō, guān shēng wǔ juàn wàn chuí yáng.
見說都人爭出郭,觀聲舞倦萬垂楊。
“紅藥濃熏禁篽香”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。