“商量秋思是寒螿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“商量秋思是寒螿”出自宋代楊萬里的《七夕新涼》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shāng liáng qiū sī shì hán jiāng,詩句平仄:平平平平仄平平。
“商量秋思是寒螿”全詩
《七夕新涼》
商量秋思是寒螿,將息荷花得早涼。
五嶺從來說炎熱,朝來已怯葛衣裳。
五嶺從來說炎熱,朝來已怯葛衣裳。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《七夕新涼》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《七夕新涼》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了七夕節的景象,表達了作者對秋天的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
商量秋思是寒螿,
將息荷花得早涼。
五嶺從來說炎熱,
朝來已怯葛衣裳。
詩意和賞析:
這首詩以七夕節為背景,通過描繪自然景物和人物的變化,表達了作者對秋天的思念之情。
首句“商量秋思是寒螿”,意味著商量(即七夕)時,秋天的思念之情如同寒螿一般。這里的“寒螿”指的是秋天的蟋蟀,寓意著秋天的到來。
第二句“將息荷花得早涼”,描繪了荷花在秋天即將來臨時逐漸凋謝的景象。這里的“將息”表示即將停息,暗示著夏天即將過去。
接下來的兩句“五嶺從來說炎熱,朝來已怯葛衣裳”,表達了作者對夏天炎熱的感受。五嶺是指中國南方的山脈,一直以來都以炎熱而聞名。而“朝來已怯葛衣裳”則暗示著夏天已經開始退去,人們不再穿著葛布衣服來應對炎熱。
整首詩通過描繪自然景物和人物的變化,表達了作者對秋天的思念之情。作者通過對七夕節的描繪,展示了秋天的來臨和夏天的逐漸消退,以及人們對夏天炎熱的厭倦和對秋天涼爽的期待。這首詩以簡潔的語言表達了作者對季節變遷的感受,給人以清新、淡雅的感覺。
“商量秋思是寒螿”全詩拼音讀音對照參考
qī xī xīn liáng
七夕新涼
shāng liáng qiū sī shì hán jiāng, jiāng xī hé huā dé zǎo liáng.
商量秋思是寒螿,將息荷花得早涼。
wǔ lǐng cóng lái shuō yán rè, zhāo lái yǐ qiè gé yī shang.
五嶺從來說炎熱,朝來已怯葛衣裳。
“商量秋思是寒螿”平仄韻腳
拼音:shāng liáng qiū sī shì hán jiāng
平仄:平平平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“商量秋思是寒螿”的相關詩句
“商量秋思是寒螿”的關聯詩句
網友評論
* “商量秋思是寒螿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“商量秋思是寒螿”出自楊萬里的 《七夕新涼》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。