“路滑試匆匆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路滑試匆匆”全詩
傘聲松徑雨,巢影柳塘風。
犬誤隨行客,牛偏識牧童。
追程非要緩,路滑試匆匆。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《宛陵道中》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《宛陵道中》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者在宛陵道上的一幕景象,通過細膩的描寫展現了大自然的美妙和生機。
詩詞的中文譯文如下:
溪水蜿蜒如雙衣帶,橋上生長著百足蟲。雨聲打在松樹林間的小徑上,柳樹倒映在塘中,風吹起了巢影。狗誤以為是隨行的旅客,牛卻能認出是牧童。追求的旅程并不需要匆忙,但路面濕滑,我試著小心翼翼地前行。
這首詩詞通過描繪自然景物,表達了作者對大自然的觀察和感受。溪水蜿蜒如雙衣帶,形象地描繪了溪水的曲折流動,給人以柔美的感覺。橋上生長著百足蟲,展示了大自然的生機和多樣性。雨聲打在松樹林間的小徑上,給人以清新的感覺,同時也暗示了雨后的清涼和恢復。柳樹倒映在塘中,巢影隨風搖曳,表現了自然界的和諧與變幻。狗誤以為是隨行的旅客,牛卻能認出是牧童,通過對動物的描寫,展示了它們對環境的敏感和認知能力。最后兩句表達了作者對旅程的態度,追求并不需要匆忙,但路面濕滑,需要小心謹慎地前行。
整首詩詞以自然景物為主線,通過細膩的描寫和對細節的關注,展現了作者對大自然的熱愛和對生活的思考。同時,通過對動物的描寫,也表達了作者對生命的敬畏和對自然界的敏感。整體上,這首詩詞給人以寧靜、清新的感覺,讓人感受到大自然的美妙和生機。
“路滑試匆匆”全詩拼音讀音對照參考
wǎn líng dào zhōng
宛陵道中
xī liáo shuāng yī dài, qiáo sēn bǎi zú chóng.
溪繚雙衣帶,橋森百足蟲。
sǎn shēng sōng jìng yǔ, cháo yǐng liǔ táng fēng.
傘聲松徑雨,巢影柳塘風。
quǎn wù suí háng kè, niú piān shí mù tóng.
犬誤隨行客,牛偏識牧童。
zhuī chéng fēi yào huǎn, lù huá shì cōng cōng.
追程非要緩,路滑試匆匆。
“路滑試匆匆”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。