“夜深危坐日晏眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜深危坐日晏眠”全詩
八州風雨暗連天,三皇五帝如飛煙。
人人野祭伊水邊,春秋斷爛不復傳。
白頭潦倒今魯連,夜深危坐日晏眠。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《有感》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《有感》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
石郎草草割山川,
一落人手三百年。
八州風雨暗連天,
三皇五帝如飛煙。
人人野祭伊水邊,
春秋斷爛不復傳。
白頭潦倒今魯連,
夜深危坐日晏眠。
詩意:
這首詩詞表達了作者對國家淪陷和民族命運的憂慮和思考。詩中通過描繪山川被敵人肆意破壞,歷史文化被遺忘,以及人們對祖先的懷念和追思,表達了對國家衰敗和文化斷裂的痛心之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而有力的語言,表達了作者對國家命運的擔憂和對歷史文化的珍惜。首句“石郎草草割山川”揭示了敵人的肆意破壞,山川之美被草草割去,象征著國家的衰敗和破碎。接著,“一落人手三百年”表明這種破壞和遺忘已經持續了三百年之久,強調了歷史文化的斷裂和被遺忘。
接下來的兩句“八州風雨暗連天,三皇五帝如飛煙”通過自然景象的描繪,表達了國家的動蕩和歷史的飄忽不定。八州風雨暗連天,暗示了國家的動蕩和不安定,而三皇五帝如飛煙則象征著歷史的飄忽和被遺忘。
最后兩句“人人野祭伊水邊,春秋斷爛不復傳。白頭潦倒今魯連,夜深危坐日晏眠”表達了人們對祖先的懷念和對歷史的追思。人們在伊水邊野祭祖先,但春秋之間的歷史斷裂,使得祭祀的意義逐漸模糊。最后兩句則表達了作者自己的心境,白頭潦倒的他在夜深人靜時,危坐思考,白天則無法入眠。
整首詩詞通過對國家衰敗和歷史文化斷裂的描繪,表達了作者對國家命運的憂慮和對歷史文化的珍惜之情,展現了他對國家和民族的深情厚意。
“夜深危坐日晏眠”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn
有感
shí láng cǎo cǎo gē shān chuān, yī luò rén shǒu sān bǎi nián.
石郎草草割山川,一落人手三百年。
bā zhōu fēng yǔ àn lián tiān, sān huáng wǔ dì rú fēi yān.
八州風雨暗連天,三皇五帝如飛煙。
rén rén yě jì yī shuǐ biān, chūn qiū duàn làn bù fù chuán.
人人野祭伊水邊,春秋斷爛不復傳。
bái tóu liáo dǎo jīn lǔ lián, yè shēn wēi zuò rì yàn mián.
白頭潦倒今魯連,夜深危坐日晏眠。
“夜深危坐日晏眠”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。