“無限杜鵑啼落花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無限杜鵑啼落花”全詩
故園門掩東風老,無限杜鵑啼落花。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《旅懷》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《旅懷》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜明明夢見家,
漂泊仍是客天涯。
故園門掩東風老,
無限杜鵑啼落花。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在旅途中對故鄉的思念之情。詩人在夢中清晰地回到了家鄉,但醒來后卻發現自己仍然身處在遠離家鄉的地方。他感嘆故園的門已經被東風吹得老朽,而無盡的杜鵑聲中,落下了一地的花瓣。
賞析:
這首詩詞通過對夢境和現實的對比,表達了詩人對故鄉的深深思念之情。詩人在夢中回到家鄉,感受到了家的溫暖和親情,但醒來后卻發現自己仍然身處在陌生的地方,無法回到故鄉。詩中的故園門被東風吹得老朽,象征著時間的流轉和歲月的變遷,而杜鵑的啼聲和落花的景象則增添了一種凄涼的氛圍。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對故鄉的思念之情,同時也反映了他在流亡途中的孤獨和無奈。整首詩詞給人一種深沉而憂傷的感覺,讓人對家鄉和親情產生共鳴。
“無限杜鵑啼落花”全詩拼音讀音對照參考
lǚ huái
旅懷
zuó yè fēn míng mèng dào jiā, piāo yáo yī jiù kè tiān yá.
昨夜分明夢到家,飄飖依舊客天涯。
gù yuán mén yǎn dōng fēng lǎo, wú xiàn dù juān tí luò huā.
故園門掩東風老,無限杜鵑啼落花。
“無限杜鵑啼落花”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。