“星斗當空月照懷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“星斗當空月照懷”出自宋代文天祥的《發通州》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xīng dǒu dāng kōng yuè zhào huái,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“星斗當空月照懷”全詩
《發通州》
孤舟漸漸脫長淮,星斗當空月照懷。
今夜分明棲海角,未應便道是天涯。
今夜分明棲海角,未應便道是天涯。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《發通州》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《發通州》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤舟漸漸離開長淮,
星斗璀璨,月光灑懷。
今夜明亮地停泊在海角,
卻未必就是天涯。
詩意:
這首詩詞描繪了一位旅人乘坐孤舟離開長淮河的情景。夜晚,星星閃爍,月光灑在旅人的懷中。他的船只停泊在海角,這個地方看起來很明亮,但并不一定是真正的天涯。
賞析:
這首詩詞通過描繪旅人的離開和船只的停泊,表達了旅途中的孤獨和迷茫。長淮河象征著旅途的起點,而海角則代表著旅途的終點。詩人通過星斗和月光的描繪,營造出一種寂靜而神秘的氛圍。詩中的“未應便道是天涯”表達了旅人對未知的追求和對未來的期待。整首詩詞意境深遠,給人以思考和想象的空間,展現了文天祥獨特的詩意和情感。
“星斗當空月照懷”全詩拼音讀音對照參考
fā tōng zhōu
發通州
gū zhōu jiàn jiàn tuō zhǎng huái, xīng dǒu dāng kōng yuè zhào huái.
孤舟漸漸脫長淮,星斗當空月照懷。
jīn yè fēn míng qī hǎi jiǎo, wèi yīng biàn dào shì tiān yá.
今夜分明棲海角,未應便道是天涯。
“星斗當空月照懷”平仄韻腳
拼音:xīng dǒu dāng kōng yuè zhào huái
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“星斗當空月照懷”的相關詩句
“星斗當空月照懷”的關聯詩句
網友評論
* “星斗當空月照懷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“星斗當空月照懷”出自文天祥的 《發通州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。