“夜深如有廣陵音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜深如有廣陵音”全詩
南浦不知春已晚,西山但覺日初陰。
誰憐龜鶴千年語,空負鵬鹍萬里心。
無限故人簾雨外,夜深如有廣陵音。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《隆興府》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《隆興府》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
半生幾度此登臨,
流落而今雪滿簪。
南浦不知春已晚,
西山但覺日初陰。
誰憐龜鶴千年語,
空負鵬鹍萬里心。
無限故人簾雨外,
夜深如有廣陵音。
詩意:
這首詩詞表達了作者文天祥對自己的人生境遇的思考和感慨。他曾多次登上隆興府(指官職高升的地方),但半生中的辛酸和流離失所如今已經使他的頭發白了。他覺得南浦(指江南地區)不知道春天已經晚了,而西山(指西北地區)卻感覺到太陽剛剛開始陰沉。他感嘆自己的龜鶴(指長壽的象征)千年的語言無人憐惜,而他的鵬鹍(指志向高遠的象征)萬里的心卻白白浪費了。他感覺自己的故人們就在簾雨外,但夜深時仿佛能聽到廣陵(指故鄉)的音樂。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了作者對人生的思考和感慨。通過描繪自己的境遇和內心的矛盾,文天祥表達了對時光流轉和命運無常的感嘆。他通過對自然景物的描寫,進一步強調了自己的孤獨和無奈。詩中的龜鶴和鵬鹍象征著長壽和志向,暗示了作者對自己的期望和失望。最后,作者通過簾雨和廣陵音的意象,表達了對故鄉和故人的思念之情。整首詩詞以簡練的語言和深刻的意境,展現了作者對人生的思考和情感的表達。
“夜深如有廣陵音”全詩拼音讀音對照參考
lóng xīng fǔ
隆興府
bàn shēng jǐ dù cǐ dēng lín, liú luò ér jīn xuě mǎn zān.
半生幾度此登臨,流落而今雪滿簪。
nán pǔ bù zhī chūn yǐ wǎn, xī shān dàn jué rì chū yīn.
南浦不知春已晚,西山但覺日初陰。
shuí lián guī hè qiān nián yǔ, kōng fù péng kūn wàn lǐ xīn.
誰憐龜鶴千年語,空負鵬鹍萬里心。
wú xiàn gù rén lián yǔ wài, yè shēn rú yǒu guǎng líng yīn.
無限故人簾雨外,夜深如有廣陵音。
“夜深如有廣陵音”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。