“只有南冠在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只有南冠在”全詩
鶴發俄然在,鸞飛久已殂。
二兒化成土,六女掠為奴。
只有南冠在,何妨是丈夫。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《自嘆三首》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《自嘆三首》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
猛思身世事,四十七年無。
鶴發俄然在,鸞飛久已殂。
二兒化成土,六女掠為奴。
只有南冠在,何妨是丈夫。
詩意:
這首詩詞表達了作者文天祥對自己身世的思考和感慨。他回顧了自己四十七年來的經歷,感嘆時光的飛逝。他的頭發已經變成了白發,象征著歲月的流逝,而他所珍愛的伴侶早已去世。他的兩個兒子已經化為塵土,六個女兒被擄為奴隸。然而,他唯一的兒子仍然健在,他并不介意自己的遭遇,因為他仍然是一個有擔當的丈夫。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對人生的思考和對命運的接受。作者通過描述自己的遭遇,展現了堅韌不拔的品質和對家庭的責任感。盡管他經歷了許多不幸,但他仍然保持著樂觀和堅強的態度。他的南冠(指自己)象征著他作為一個丈夫的角色,他并不因為自己的遭遇而感到羞愧或自卑。這首詩詞傳遞了一種積極向上的情緒,鼓勵人們在逆境中堅持,并保持對生活的熱愛和責任感。
“只有南冠在”全詩拼音讀音對照參考
zì tàn sān shǒu
自嘆三首
měng sī shēn shì shì, sì shí qī nián wú.
猛思身世事,四十七年無。
hè fà é rán zài, luán fēi jiǔ yǐ cú.
鶴發俄然在,鸞飛久已殂。
èr ér huà chéng tǔ, liù nǚ lüè wèi nú.
二兒化成土,六女掠為奴。
zhǐ yǒu nán guān zài, hé fáng shì zhàng fū.
只有南冠在,何妨是丈夫。
“只有南冠在”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。