“遽然失把玩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遽然失把玩”全詩
上有雙鳳凰,文彩何燦燦。
置之篋笥中,歲月亦已宴。
天孫顧七襄,雷電下河漢。
鳳凰忽飛去,遽然失把玩。
貧家機杼寒,秋蟲助予嘆。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《題周山甫錦繡段》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《題周山甫錦繡段》是宋代文天祥創作的一首詩詞。這首詩詞的中文譯文如下:
客從西北來,遺我錦繡段。
來自西北的客人,留下了一段錦繡給我。
上有雙鳳凰,文彩何燦燦。
上面繡有一對鳳凰,文彩多么絢爛。
置之篋笥中,歲月亦已宴。
將它放在箱笥里,歲月也已經過去。
天孫顧七襄,雷電下河漢。
天孫(指皇帝)看顧著七襄(指作者的官職),雷電在河漢之間閃爍。
鳳凰忽飛去,遽然失把玩。
鳳凰突然飛走了,我突然失去了它的陪伴。
貧家機杼寒,秋蟲助予嘆。
我這貧家的機杼冷落,秋蟲陪我嘆息。
這首詩詞描繪了一位客人從西北來到作者這里,留下了一段錦繡。錦繡上繡有一對鳳凰,色彩絢爛。作者將這段錦繡放在箱笥中,歲月已經過去。天孫(皇帝)看顧著作者的官職,雷電在天空閃爍。然而,鳳凰突然飛走了,作者失去了它的陪伴。作者感嘆自己貧困的家境,只有秋蟲陪伴著他嘆息。
這首詩詞通過描繪錦繡和鳳凰,表達了作者對美好事物的向往和追求。同時,通過對鳳凰飛走和貧困的描寫,表達了作者對逝去美好時光和自身困境的感嘆和無奈。整首詩詞以簡潔的語言展現了作者的情感和思考,給人以深思和共鳴。
“遽然失把玩”全詩拼音讀音對照參考
tí zhōu shān fǔ jǐn xiù duàn
題周山甫錦繡段
kè cóng xī běi lái, yí wǒ jǐn xiù duàn.
客從西北來,遺我錦繡段。
shàng yǒu shuāng fèng huáng, wén cǎi hé càn càn.
上有雙鳳凰,文彩何燦燦。
zhì zhī qiè sì zhōng, suì yuè yì yǐ yàn.
置之篋笥中,歲月亦已宴。
tiān sūn gù qī xiāng, léi diàn xià hé hàn.
天孫顧七襄,雷電下河漢。
fèng huáng hū fēi qù, jù rán shī bǎ wán.
鳳凰忽飛去,遽然失把玩。
pín jiā jī zhù hán, qiū chóng zhù yǔ tàn.
貧家機杼寒,秋蟲助予嘆。
“遽然失把玩”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。