• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “買薪猶白帝”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    買薪猶白帝”出自唐代杜甫的《送王十六判官》, 詩句共5個字,詩句拼音為:mǎi xīn yóu bái dì,詩句平仄:仄平平平仄。

    “買薪猶白帝”全詩

    《送王十六判官》
    客下荊南盡,君今復入舟。
    買薪猶白帝,鳴櫓少沙頭。
    衡霍生春早,瀟湘共海浮。
    荒林庾信宅,為仗主人留。

    分類: 即事

    作者簡介(杜甫)

    杜甫頭像

    杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

    《送王十六判官》杜甫 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    客人離開荊南的盡頭,您現在又上船了。
    買柴猶然是在白帝山,船槳鳴動少了沙頭。
    衡山和霍山的春天很早,瀟湘和海浩的水流共同蔓延。
    在荒涼的林中,庾信的宅子,是為了迎接主人留下的。

    詩意和賞析:
    這首詩是杜甫寫給王十六判官的送別詩。詩中寫道客人離開荊南,又上船啟程,代表著王十六判官要離開荊南去別的地方工作。買柴猶然是在白帝山,船槳鳴動少了沙頭,衡山和霍山的春天很早,瀟湘和海浩的水流共同蔓延,寫景描寫了王十六判官的出發點和所經之地。最后,詩人提到庾信的宅子,是為了迎接主人留下的,這表示詩人懷念王十六判官,希望他離開后一切安好。整首詩通過寫景和隱喻的手法,抒發了詩人對王十六判官的送別之情,表達了友誼之深和對離別的思念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “買薪猶白帝”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wáng shí liù pàn guān
    送王十六判官

    kè xià jīng nán jǐn, jūn jīn fù rù zhōu.
    客下荊南盡,君今復入舟。
    mǎi xīn yóu bái dì, míng lǔ shǎo shā tóu.
    買薪猶白帝,鳴櫓少沙頭。
    héng huò shēng chūn zǎo, xiāo xiāng gòng hǎi fú.
    衡霍生春早,瀟湘共海浮。
    huāng lín yǔ xìn zhái, wèi zhàng zhǔ rén liú.
    荒林庾信宅,為仗主人留。

    “買薪猶白帝”平仄韻腳

    拼音:mǎi xīn yóu bái dì
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲八霽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “買薪猶白帝”的相關詩句

    “買薪猶白帝”的關聯詩句

    網友評論

    * “買薪猶白帝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“買薪猶白帝”出自杜甫的 《送王十六判官》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品