“盡日相望似見招”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡日相望似見招”全詩
此意只應人未會,自持杯酒上溪橋。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《春日溪上示南正四首》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《春日溪上示南正四首》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春云拂拂柳搖搖,
Spring clouds gently brush the willows,
柳樹搖曳,云彩飄動,
The willows sway, the clouds drift,
整日相望仿佛招呼。
All day long, they seem to beckon to each other.
這景象只有懂得的人才能理解,
Only those who understand can comprehend this scene,
我自己端著酒杯上溪橋。
I myself carry a wine cup and walk on the bridge over the stream.
這首詩詞描繪了春天的景色和詩人的心境。春天的云彩輕柔地拂過垂柳,垂柳隨風搖曳,與飄動的云彩相互呼應。整日相望的景象仿佛在招呼著詩人,但只有懂得的人才能理解其中的意義。詩人自己端著酒杯,獨自上溪橋,享受這美好的春日景色。
這首詩詞通過描繪自然景色,表達了詩人對春天的喜愛和對美好事物的追求。詩人通過自己的感悟,將自然景色與內心的情感相結合,展現了對美的獨特理解和感受。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對春天的贊美和對美好生活的向往,給人以愉悅和舒適的感受。
“盡日相望似見招”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì xī shàng shì nán zhèng sì shǒu
春日溪上示南正四首
chūn yún fú fú liǔ yáo yáo, jǐn rì xiāng wàng shì jiàn zhāo.
春云拂拂柳搖搖,盡日相望似見招。
cǐ yì zhǐ yīng rén wèi huì, zì chí bēi jiǔ shàng xī qiáo.
此意只應人未會,自持杯酒上溪橋。
“盡日相望似見招”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。