“籃轝兩門生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籃轝兩門生”全詩
青谿一道士,籃轝兩門生。
山溜足奔響,松風無罷聲。
愿同沮桀侶,林下耦寒耕。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《訪隱者因題壁》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《訪隱者因題壁》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我沿著巖徑踏上云層,
藤蘿遮掩了明亮的光芒。
在青谿中,有一位道士,
籃轝中坐著兩個門生。
山溜的腳步回響不絕,
松風吹拂,從未停息。
我愿與沮桀一起為伴,
在林下共同耕耘寒田。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人訪問隱居者的情景。詩人沿著崎嶇的山徑,穿越云霧,來到一處被藤蘿遮掩的地方。在這里,他遇見了一位道士,道士坐在籃轝中,兩個門生陪伴在旁。山溜的腳步聲回蕩在山谷中,松風吹拂著,沒有停息的跡象。詩人表達了與隱居者共同生活、共同勞作的愿望。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和人物形象,展現了詩人對隱居生活的向往和對自然的贊美。詩中的巖徑、云層、藤蘿、青谿、山溜和松風等形象,營造出一幅寧靜、祥和的山野景象。詩人通過與隱居者的對話,表達了對隱居生活的向往和對簡樸勞作的推崇。詩中的沮桀是古代傳說中的兩個隱士,他們以耕田為生,過著簡樸的生活。詩人希望能與他們成為伴侶,一同在林下勞作,過上寧靜而充實的生活。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對隱居生活的向往和對自然的贊美,展現了宋代文人對于寧靜、淡泊生活的追求。同時,詩中也透露出對勞動的推崇和對自然的敬畏之情。整首詩詞意境清新,給人以寧靜、舒適的感受,展現了宋代文人的審美情趣和生活態度。
“籃轝兩門生”全詩拼音讀音對照參考
fǎng yǐn zhě yīn tí bì
訪隱者因題壁
yán jìng niè yún céng, téng luó shī huì míng.
巖徑躡云層,藤蘿失晦明。
qīng xī yī dào shì, lán yù liǎng mén shēng.
青谿一道士,籃轝兩門生。
shān liū zú bēn xiǎng, sōng fēng wú bà shēng.
山溜足奔響,松風無罷聲。
yuàn tóng jǔ jié lǚ, lín xià ǒu hán gēng.
愿同沮桀侶,林下耦寒耕。
“籃轝兩門生”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。