“幾信候潮鰌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾信候潮鰌”全詩
新恩紺綸綬,遺社酎金侯。
賦閣諸傖筆,塵緇倦客裘。
平明催櫂鹢,幾信候潮鰌。
下鼓蒪縈箸,持螯酒溢甌。
江南三月草,為子剩離憂。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《送常熟尉錢訪》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《送常熟尉錢訪》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送別常熟尉錢訪,
他鄉品德高尚,仙姿與國游。
新的恩寵如紺色的絲綢,
留下的社交圈中有金侯。
賦詩的文人們紛紛動筆,
塵土和衣裳使旅客疲倦。
清晨催促船槳,像是在等待潮水的鱖魚。
敲擊鼓聲回蕩,箸子在碗中攪動,螯蟹酒溢出甌。
江南的三月,青草茂盛,但我為你留下了離別的憂愁。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋祁送別常熟尉錢訪的作品。詩人以細膩的筆觸描繪了離別時的情景和自己的情感。
詩中描繪了尉錢訪的品德高尚和仙姿,他在他鄉游歷,受到了新的恩寵和社交圈的尊重。這些描寫表達了詩人對尉錢訪的贊美和祝福。
詩人通過描寫旅途的辛勞和疲倦,以及清晨催促船槳的場景,表達了對尉錢訪的期待和祝福。同時,詩人也表達了自己的離別之情,江南的春天雖然美麗,但他為尉錢訪的離去而感到憂愁。
整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了詩人對友人的深情厚意和對離別的感傷之情。通過對細節的描寫和情感的抒發,詩人成功地表達了自己的思念之情和對友人的祝福。
“幾信候潮鰌”全詩拼音讀音對照參考
sòng cháng shú wèi qián fǎng
送常熟尉錢訪
jùn yù gāo xiāng pǐn, xiān zī bìng guó yóu.
雋譽高鄉品,仙姿并國游。
xīn ēn gàn lún shòu, yí shè zhòu jīn hóu.
新恩紺綸綬,遺社酎金侯。
fù gé zhū cāng bǐ, chén zī juàn kè qiú.
賦閣諸傖筆,塵緇倦客裘。
píng míng cuī zhào yì, jǐ xìn hòu cháo qiū.
平明催櫂鹢,幾信候潮鰌。
xià gǔ pò yíng zhù, chí áo jiǔ yì ōu.
下鼓蒪縈箸,持螯酒溢甌。
jiāng nán sān yuè cǎo, wèi zi shèng lí yōu.
江南三月草,為子剩離憂。
“幾信候潮鰌”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。