“緘愁對晚杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緘愁對晚杯”出自宋代宋祁的《一百五日作》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiān chóu duì wǎn bēi,詩句平仄:平平仄仄平。
“緘愁對晚杯”全詩
《一百五日作》
雨罷飛花遍,緘愁對晚杯。
客心將煬灶,同是一寒灰。
客心將煬灶,同是一寒灰。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《一百五日作》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《一百五日作》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨停了,飛花遍地,
我默默地對著晚杯傾訴愁緒。
我的心情像那煬灶一樣冷落,
我們都是同樣的凄涼。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雨后的景象,花朵在雨停后四處飄落。詩人在晚上獨自對著酒杯傾訴內心的愁緒。他將自己的心情比作冷落的煬灶,表達了自己的孤獨和凄涼之感。
賞析:
《一百五日作》以簡潔的語言描繪了一幅凄涼的畫面。雨停后,花朵飄落,象征著生命的短暫和無常。詩人通過對晚杯傾訴愁緒,表達了內心的孤獨和無奈。他將自己的心情與煬灶相比,煬灶是一種冷落的火爐,沒有溫暖和生機。這種比喻使詩詞更加富有情感和意境。
整首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心的孤獨和凄涼之感,通過對自然景象的描繪和對晚杯的傾訴,傳達了一種深沉的情感。這首詩詞展示了宋代詩人獨特的寫作風格和情感表達能力,給人以思考和共鳴的空間。
“緘愁對晚杯”全詩拼音讀音對照參考
yī bǎi wǔ rì zuò
一百五日作
yǔ bà fēi huā biàn, jiān chóu duì wǎn bēi.
雨罷飛花遍,緘愁對晚杯。
kè xīn jiāng yáng zào, tóng shì yī hán huī.
客心將煬灶,同是一寒灰。
“緘愁對晚杯”平仄韻腳
拼音:jiān chóu duì wǎn bēi
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“緘愁對晚杯”的相關詩句
“緘愁對晚杯”的關聯詩句
網友評論
* “緘愁對晚杯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“緘愁對晚杯”出自宋祁的 《一百五日作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。