“前殿籠童晝鼓賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前殿籠童晝鼓賒”出自宋代宋祁的《和人禁中作》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qián diàn lóng tóng zhòu gǔ shē,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“前殿籠童晝鼓賒”全詩
《和人禁中作》
前殿籠童晝鼓賒,對論兵食近袍紗。
此時刻意言頗牧,不為云中首級差。
此時刻意言頗牧,不為云中首級差。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《和人禁中作》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《和人禁中作》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在禁中與人交談的情景,表達了他對時局的思考和對官場的不滿。
詩詞的中文譯文如下:
前殿籠童晝鼓賒,
對論兵食近袍紗。
此時刻意言頗牧,
不為云中首級差。
詩意和賞析:
這首詩詞以禁中為背景,描繪了作者與人交談的場景。前殿籠童晝鼓賒,指的是禁中的籠童白天敲鼓,象征著朝廷的運作。對論兵食近袍紗,意味著討論軍事和糧食問題已經近乎于權謀,與政治斗爭息息相關。此時刻意言頗牧,表示作者在這種環境下說話時要小心謹慎,言辭要有所克制。不為云中首級差,意味著作者并不追求權勢和高位,不愿意為了爭奪官位而犧牲原則和良知。
整首詩詞通過描繪禁中的情景,表達了作者對官場的不滿和對權謀斗爭的厭倦。他強調自己不愿意為了爭奪高位而放棄原則和良知,對于政治斗爭持有一種冷靜的態度。這首詩詞在表達個人情感的同時,也反映了宋代官場的黑暗和腐敗,具有一定的時代意義。
“前殿籠童晝鼓賒”全詩拼音讀音對照參考
hé rén jìn zhōng zuò
和人禁中作
qián diàn lóng tóng zhòu gǔ shē, duì lùn bīng shí jìn páo shā.
前殿籠童晝鼓賒,對論兵食近袍紗。
cǐ shí kè yì yán pō mù, bù wéi yún zhōng shǒu jí chà.
此時刻意言頗牧,不為云中首級差。
“前殿籠童晝鼓賒”平仄韻腳
拼音:qián diàn lóng tóng zhòu gǔ shē
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“前殿籠童晝鼓賒”的相關詩句
“前殿籠童晝鼓賒”的關聯詩句
網友評論
* “前殿籠童晝鼓賒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“前殿籠童晝鼓賒”出自宋祁的 《和人禁中作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。