“故待兵廚著酒澆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故待兵廚著酒澆”出自宋代宋祁的《漢南使君數以公醪見問》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gù dài bīng chú zhe jiǔ jiāo,詩句平仄:仄仄平平仄平。
“故待兵廚著酒澆”全詩
《漢南使君數以公醪見問》
江上春陰柳萬條,離人無處不無憀。
阮生塊壘胸中極,故待兵廚著酒澆。
阮生塊壘胸中極,故待兵廚著酒澆。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《漢南使君數以公醪見問》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《漢南使君數以公醪見問》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江上春陰柳萬條,
離人無處不無憀。
阮生塊壘胸中極,
故待兵廚著酒澆。
詩意:
這首詩描繪了春天江邊的景色,其中的柳樹在春天的陰影下搖曳生姿。詩人表達了離別之人無論身處何地,都無法擺脫思念之情。詩中提到的“阮生”指的是詩人自己,他的內心充滿了堅定的決心,因此他等待著戰爭和廚房的到來,以飲酒來消解內心的痛苦。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了江邊春天的景色,通過柳樹的形象表達了離別之人的無盡思念。詩人將自己的內心情感與戰爭和廚房聯系在一起,表達了他堅定的意志和對生活的態度。整首詩情感深沉,意境清新,通過對自然景色的描繪,展現了詩人內心的矛盾和掙扎。這首詩詞以簡練的語言表達了離別之情和對生活的思考,給人以深思和共鳴。
“故待兵廚著酒澆”全詩拼音讀音對照參考
hàn nán shǐ jūn shù yǐ gōng láo jiàn wèn
漢南使君數以公醪見問
jiāng shàng chūn yīn liǔ wàn tiáo, lí rén wú chǔ bù wú liáo.
江上春陰柳萬條,離人無處不無憀。
ruǎn shēng kuài lěi xiōng zhōng jí, gù dài bīng chú zhe jiǔ jiāo.
阮生塊壘胸中極,故待兵廚著酒澆。
“故待兵廚著酒澆”平仄韻腳
拼音:gù dài bīng chú zhe jiǔ jiāo
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“故待兵廚著酒澆”的相關詩句
“故待兵廚著酒澆”的關聯詩句
網友評論
* “故待兵廚著酒澆”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“故待兵廚著酒澆”出自宋祁的 《漢南使君數以公醪見問》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。