“千騎斗鄣泥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千騎斗鄣泥”全詩
寒銷云棧北,春遍錦城西。
邛醬傳芳蒟,巖祠頌縹雞。
時平通守貴,千騎斗鄣泥。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《送魚太傅通判漢州》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《送魚太傅通判漢州》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
綿野喜相依,長亭亟解攜。
寒銷云棧北,春遍錦城西。
邛醬傳芳蒟,巖祠頌縹雞。
時平通守貴,千騎斗鄣泥。
詩意:
這首詩詞是宋祁送別魚太傅通判漢州的作品。詩中描繪了離別的場景和對友人的祝福。詩人表達了對友人的依依惜別之情,希望友人能夠順利離去,早日到達目的地。詩中還融入了對自然景色的描繪,以及對友人的贊美和祝福。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別的情景,展現了詩人對友人的深情厚意。詩中的綿野、長亭、云棧、錦城等地名和景物,通過對自然環境的描繪,增添了詩詞的意境和情感色彩。詩人運用了對比手法,將寒冷的北方和溫暖的西方、傳統的邛醬和神秘的巖祠進行對比,展現了友人離去的不同環境和境遇。最后兩句表達了友人在官場上的重要地位和他所面臨的困難,同時也表達了詩人對友人的祝福和期望。
整體而言,這首詩詞通過對離別場景的描繪,展現了友情和祝福之情。同時,詩人巧妙地運用了對比和景物描寫,使詩詞更加生動有趣。這首詩詞既表達了詩人對友人的思念之情,又展現了友人在官場上的重要地位,具有一定的藝術價值和思想內涵。
“千騎斗鄣泥”全詩拼音讀音對照參考
sòng yú tài fù tōng pàn hàn zhōu
送魚太傅通判漢州
mián yě xǐ xiāng yī, cháng tíng jí jiě xié.
綿野喜相依,長亭亟解攜。
hán xiāo yún zhàn běi, chūn biàn jǐn chéng xī.
寒銷云棧北,春遍錦城西。
qióng jiàng chuán fāng jǔ, yán cí sòng piāo jī.
邛醬傳芳蒟,巖祠頌縹雞。
shí píng tōng shǒu guì, qiān qí dòu zhāng ní.
時平通守貴,千騎斗鄣泥。
“千騎斗鄣泥”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。