“長與客塵分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長與客塵分”全詩
樓鳴穿峽瀨,堂宿抱峰云。
鳥散生臺晏,僧歸浴樹曛。
居然化城地,長與客塵分。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《龍巖寺》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《龍巖寺》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
磴齒緣蒼巘,檐牙冒紫氛。
樓鳴穿峽瀨,堂宿抱峰云。
鳥散生臺晏,僧歸浴樹曛。
居然化城地,長與客塵分。
中文譯文:
山路蜿蜒而上,沿著蒼翠的峭壁。寺廟的屋檐露出紫色的煙霧。
寺樓的鐘聲穿過峽谷和水流聲。寺堂依山而建,云霧環繞。
鳥兒散去,太陽漸漸西斜。僧人歸來,沐浴在夕陽下的樹蔭中。
這座寺廟竟然融入了山城的地勢,與塵世的客人分隔開來。
詩意和賞析:
《龍巖寺》通過描繪寺廟的景色和氛圍,表達了一種超脫塵世的寧靜和寂寞之感。詩中的寺廟位于崇山峻嶺之間,山路蜿蜒而上,給人一種險峻而壯麗的感覺。寺廟的屋檐冒出紫色的煙霧,給人一種神秘而幽靜的氛圍。寺樓的鐘聲穿過峽谷和水流聲,寺堂依山而建,與云霧交相輝映,給人一種與自然融為一體的感覺。
詩中還描繪了鳥兒散去,太陽漸漸西斜的景象,以及僧人在夕陽下歸來的情景,表達了時光流轉、自然變化的意象。最后一句“居然化城地,長與客塵分”,表達了寺廟與塵世的分離,寺廟成為一片凈土,與喧囂的塵世相隔離。
整首詩詞以山水寺廟為背景,通過描繪自然景色和寺廟氛圍,表達了詩人對超脫塵世的向往和追求。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使詩詞更具藝術感和意境,給人以美的享受和思考的空間。
“長與客塵分”全詩拼音讀音對照參考
lóng yán sì
龍巖寺
dèng chǐ yuán cāng yǎn, yán yá mào zǐ fēn.
磴齒緣蒼巘,檐牙冒紫氛。
lóu míng chuān xiá lài, táng sù bào fēng yún.
樓鳴穿峽瀨,堂宿抱峰云。
niǎo sàn shēng tái yàn, sēng guī yù shù xūn.
鳥散生臺晏,僧歸浴樹曛。
jū rán huà chéng dì, zhǎng yǔ kè chén fēn.
居然化城地,長與客塵分。
“長與客塵分”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。