“赭丹濡筆獄無冤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“赭丹濡筆獄無冤”全詩
南土出藩申伯寵,辟書為首嗣宗賢。
蟠龍運厭山圍國,燬角宵涼水際天。
哲輔定知三入相,期君同赴渭濱畋。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《送段秘丞同理金陵》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《送段秘丞同理金陵》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
赭丹濡筆獄無冤,
佐守初依鳳沼蓮。
南土出藩申伯寵,
辟書為首嗣宗賢。
蟠龍運厭山圍國,
燬角宵涼水際天。
哲輔定知三入相,
期君同赴渭濱畋。
中文譯文:
紅色的墨汁染滿筆尖,獄中無冤。
初次擔任官職,依附在鳳沼蓮花旁。
南方的土地出了一位申伯寵臣,
被任命為首輔,繼承賢明的宗室。
蟠龍的運勢已經厭倦了山圍的國家,
角宿已經燃盡,夜涼水邊天際。
明智的輔佐者已經知道三次入相,
期待著您與我一同前往渭濱畋游。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋祁送別好友段秘丞同往金陵的作品。詩中通過描繪官場的起伏和友情的珍貴,表達了對友人的祝福和期望。
首先,詩人用“赭丹濡筆獄無冤”來形容自己在官場中的歷練,意味著他在官場中并沒有受到冤屈之苦。接著,他提到自己初次擔任官職時依附在鳳沼蓮花旁,這里可以理解為他在官場中的起步階段。
然后,詩人提到了南方的土地出了一位申伯寵臣,被任命為首輔,繼承賢明的宗室。這里表達了對這位朋友的贊賞和祝福,同時也暗示了官場中的機遇和挑戰。
接下來,詩人運用象征意象,描述了蟠龍運勢厭倦了山圍的國家,角宿已經燃盡,夜涼水邊天際。這里可以理解為時機已到,朋友們應該共同迎接新的挑戰和機遇。
最后,詩人表達了對朋友的期待,希望他能與自己一同前往渭濱畋游。這里渭濱畋游可以理解為一種放松和享受生活的方式,也是對友情的延續和深化的期望。
總的來說,這首詩詞通過描繪官場的起伏和友情的珍貴,表達了對友人的祝福和期望,同時也反映了宋代社會中官場的風云變幻和人情世故。
“赭丹濡筆獄無冤”全詩拼音讀音對照參考
sòng duàn mì chéng tóng lǐ jīn líng
送段秘丞同理金陵
zhě dān rú bǐ yù wú yuān, zuǒ shǒu chū yī fèng zhǎo lián.
赭丹濡筆獄無冤,佐守初依鳳沼蓮。
nán tǔ chū fān shēn bó chǒng, pì shū wéi shǒu sì zōng xián.
南土出藩申伯寵,辟書為首嗣宗賢。
pán lóng yùn yàn shān wéi guó, huǐ jiǎo xiāo liáng shuǐ jì tiān.
蟠龍運厭山圍國,燬角宵涼水際天。
zhé fǔ dìng zhī sān rù xiàng, qī jūn tóng fù wèi bīn tián.
哲輔定知三入相,期君同赴渭濱畋。
“赭丹濡筆獄無冤”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。