“樽中有神物”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樽中有神物”全詩
老婦寒不績,當戶理琵琶。
樽中有神物,快瀉如流霞。
三杯任兀兀,凍臉生春華。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《冬日放言二十一首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《冬日放言二十一首》是宋代張耒創作的一首詩詞。這首詩描繪了冬日的景象和人們的生活情景。
詩詞的中文譯文如下:
小兒喜學書,滿紙如涂鴉。
年幼的孩子喜歡學習寫字,紙上滿是涂鴉。
老婦寒不績,當戶理琵琶。
年老的婦女因為寒冷而無法織布,坐在門前彈奏著琵琶。
樽中有神物,快瀉如流霞。
酒杯中有神奇的物品,倒出來像流動的霞光。
三杯任兀兀,凍臉生春華。
喝下三杯酒,臉上凍得發紅,春天的氣息涌現。
這首詩詞通過描繪冬日的景象和人們的生活情景,表達了作者對生活的熱愛和對冬日的贊美之情。詩中通過對小兒學習書法、老婦彈琵琶和喝酒的描寫,展現了生活的多樣性和人們對美好事物的追求。同時,詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到冬日的寒冷和酒的溫暖,以及生活中的喜悅和希望。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了冬日的美麗和生活的情趣,給人以愉悅和溫暖的感受。
“樽中有神物”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì fàng yán èr shí yī shǒu
冬日放言二十一首
xiǎo ér xǐ xué shū, mǎn zhǐ rú tú yā.
小兒喜學書,滿紙如涂鴉。
lǎo fù hán bù jī, dàng hù lǐ pí pá.
老婦寒不績,當戶理琵琶。
zūn zhōng yǒu shén wù, kuài xiè rú liú xiá.
樽中有神物,快瀉如流霞。
sān bēi rèn wù wù, dòng liǎn shēng chūn huá.
三杯任兀兀,凍臉生春華。
“樽中有神物”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。