“新涼枕簟瑩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新涼枕簟瑩”全詩
時無蘇司業,何處見酒盞。
新涼枕簟瑩,付睡與雙眼。
念我南山苗,經年廢鋤鏟。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《次韻子夷兄弟十首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《次韻子夷兄弟十首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
閑官冷于水,塊坐守編簡。
時無蘇司業,何處見酒盞。
新涼枕簟瑩,付睡與雙眼。
念我南山苗,經年廢鋤鏟。
中文譯文:
閑官冷落在水邊,坐在那里守著編簡。
如今沒有蘇司業,哪里還能見到酒盞。
新涼的枕簟清涼透亮,交給睡眠和雙眼。
想起我南山的莊稼,經年放下鋤頭和鏟子。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個官員的閑暇生活和內心的思考。詩人以自己的親身經歷,表達了對官場生活的冷漠和對自然田園生活的向往。
首先,詩中提到的“閑官冷于水”表明官員的職位雖然閑散,但卻冷落無人問津。他坐在水邊,守著編簡,形容他過著無所事事的生活。
接著,詩人提到了“時無蘇司業”,暗示了蘇軾這樣的才子已經不在官場,再也無法與他共飲一杯。這里的“酒盞”象征著友情和歡樂。
然后,詩人描述了一個清涼的夜晚,枕簟涼爽透亮,他將自己的睡眠和雙眼交給了這個寧靜的夜晚。這里的描寫給人一種寧靜和舒適的感覺。
最后,詩人念及自己南山的莊稼,表示自己已經放下了農耕的工具,莊稼長勢如何已經不再關心。這里的南山苗象征著詩人對自然田園生活的向往和思念。
整首詩詞通過對官場生活和自然田園生活的對比,表達了詩人對官場生活的冷漠和對自然田園生活的向往之情。同時,詩人通過描寫清涼的夜晚和莊稼的形象,給人一種寧靜和舒適的感覺,表達了對寧靜生活的向往和思念之情。
“新涼枕簟瑩”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi yí xiōng dì shí shǒu
次韻子夷兄弟十首
xián guān lěng yú shuǐ, kuài zuò shǒu biān jiǎn.
閑官冷于水,塊坐守編簡。
shí wú sū sī yè, hé chǔ jiàn jiǔ zhǎn.
時無蘇司業,何處見酒盞。
xīn liáng zhěn diàn yíng, fù shuì yǔ shuāng yǎn.
新涼枕簟瑩,付睡與雙眼。
niàn wǒ nán shān miáo, jīng nián fèi chú chǎn.
念我南山苗,經年廢鋤鏟。
“新涼枕簟瑩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。