“愁心欲比東流水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁心欲比東流水”全詩
清涵星漢光垂地,冷覺魚龍氣近人。
鏡里悲秋雙鬢發,馬邊隨客兩京塵。
愁心欲比東流水,滾滾無窮日日新。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《遣興次韻和晁應之四首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《遣興次韻和晁應之四首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚我獨自乘舟在清洛津上漂泊,宓妃輕盈地步行,仿佛親臨其境。清澈的河水中倒映著星漢的光芒,仿佛星光垂落到了地面上,使人感到清冷。我感覺到魚龍的氣息近在咫尺,仿佛它們就在人的身邊。鏡子里映照出我悲傷秋天的雙鬢發,而我則隨著客人一同驅馳在馬邊,穿越兩京的塵埃。愁苦的心情欲與東流的水相比,滾滾向前,日復一日,不斷更新。
這首詩詞通過描繪夜晚孤舟漂泊的景象,表達了詩人內心的孤獨和憂愁。詩中的宓妃象征著美好的幻想和遙遠的夢境,與詩人的現實生活形成鮮明的對比。星漢的光芒和魚龍的氣息則增添了一種神秘的氛圍,使詩詞更具意境和想象力。詩人通過鏡子中的映像,表達了自己對時光流轉和歲月變遷的感慨,以及對生活中無盡憂愁的體驗。最后,詩人以東流的水作比喻,表達了他內心中不斷滾動的憂傷情緒,以及時間的不斷流逝。
這首詩詞以其獨特的意象和抒情的筆調,展現了詩人對生活的思考和感慨。通過對自然景物和內心情感的描繪,詩人將自己的情緒與外部世界相融合,使讀者能夠感受到他內心深處的孤獨和憂傷。整首詩詞以流暢的語言和精細的描寫,展示了宋代詩人獨特的審美追求和情感表達能力。
“愁心欲比東流水”全詩拼音讀音對照參考
qiǎn xìng cì yùn hé cháo yīng zhī sì shǒu
遣興次韻和晁應之四首
yè fàn gū zhōu qīng luò jīn, fú fēi qīng bù ruò wéi qīn.
夜泛孤舟清洛津,宓妃輕步若為親。
qīng hán xīng hàn guāng chuí dì, lěng jué yú lóng qì jìn rén.
清涵星漢光垂地,冷覺魚龍氣近人。
jìng lǐ bēi qiū shuāng bìn fà, mǎ biān suí kè liǎng jīng chén.
鏡里悲秋雙鬢發,馬邊隨客兩京塵。
chóu xīn yù bǐ dōng liú shuǐ, gǔn gǔn wú qióng rì rì xīn.
愁心欲比東流水,滾滾無窮日日新。
“愁心欲比東流水”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。