• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “夢魂猶在海邊州”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    夢魂猶在海邊州”出自宋代張耒的《自海至楚途次寄馬全玉八首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:mèng hún yóu zài hǎi biān zhōu,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “夢魂猶在海邊州”全詩

    《自海至楚途次寄馬全玉八首》
    蕭蕭柳岸野風秋,虹掛前山晚雨收。
    回首孤城空綠樹,滿川斜日放歸舟。
    年來雙淚供愁盡,去去勞生幾日休。
    試問故人思我否,夢魂猶在海邊州

    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《自海至楚途次寄馬全玉八首》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《自海至楚途次寄馬全玉八首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    蕭蕭柳岸野風秋,
    虹掛前山晚雨收。
    回首孤城空綠樹,
    滿川斜日放歸舟。

    這首詩描繪了作者自海邊到楚地途中的景色和心情。柳樹岸邊的秋風蕭瑟,前山上的彩虹在晚雨過后悄然消散。回頭望去,孤城中只有綠樹,滿江河上的斜陽映照著歸舟的身影。

    年來雙淚供愁盡,
    去去勞生幾日休。
    試問故人思我否,
    夢魂猶在海邊州。

    詩的后半部分表達了作者內心的情感。多年來,作者為了憂愁而流下了無數的淚水,如今這些憂愁已經消散殆盡。他告別了繁忙的生活,希望能夠休息幾日。作者試問故人是否還在思念著他,他的夢魂仍停留在海邊的州縣。

    整首詩以自然景色為背景,通過描繪孤城、綠樹、斜陽等元素,表達了作者內心的孤獨和思念之情。詩中運用了自然景物的描寫,將作者的情感與自然景色相融合,給人以深深的思索和感慨。這首詩詞展示了張耒細膩的情感表達和對自然景色的敏銳觀察,具有一定的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “夢魂猶在海邊州”全詩拼音讀音對照參考

    zì hǎi zhì chǔ tú cì jì mǎ quán yù bā shǒu
    自海至楚途次寄馬全玉八首

    xiāo xiāo liǔ àn yě fēng qiū, hóng guà qián shān wǎn yǔ shōu.
    蕭蕭柳岸野風秋,虹掛前山晚雨收。
    huí shǒu gū chéng kōng lǜ shù, mǎn chuān xié rì fàng guī zhōu.
    回首孤城空綠樹,滿川斜日放歸舟。
    nián lái shuāng lèi gōng chóu jǐn, qù qù láo shēng jǐ rì xiū.
    年來雙淚供愁盡,去去勞生幾日休。
    shì wèn gù rén sī wǒ fǒu, mèng hún yóu zài hǎi biān zhōu.
    試問故人思我否,夢魂猶在海邊州。

    “夢魂猶在海邊州”平仄韻腳

    拼音:mèng hún yóu zài hǎi biān zhōu
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “夢魂猶在海邊州”的相關詩句

    “夢魂猶在海邊州”的關聯詩句

    網友評論


    * “夢魂猶在海邊州”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夢魂猶在海邊州”出自張耒的 《自海至楚途次寄馬全玉八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品