“圍成野色縈紆岸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圍成野色縈紆岸”全詩
圍成野色縈紆岸,點破湖光三四鷗。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《湖上成絕句呈劉伯聲四首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《湖上成絕句呈劉伯聲四首》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
野岸北風歸客愁,
浮煙不動雨颼颼。
圍成野色縈紆岸,
點破湖光三四鷗。
詩意:
這首詩描繪了一個湖邊的景色,以及詩人內心的感受。北風吹拂著野岸,讓歸客感到憂愁。湖上的浮煙被雨水打濕,靜靜地懸浮在空中。湖邊的景色被野色所環繞,彎彎曲曲地延伸著。其中,三四只鷗鳥點綴在湖光之中。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了湖邊的景色,通過自然景物的描寫,表達了詩人內心的情感。北風歸來,給歸客帶來了愁緒,暗示了離別的憂傷。浮煙不動,雨水的細雨打濕了湖面上的煙霧,給人一種靜謐的感覺。詩人通過描繪湖邊的野色,展示了大自然的美麗和寧靜。最后,詩人點破了湖光之中的幾只鷗鳥,給整個景色增添了一絲生動和活力。
整首詩以簡潔明了的語言,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的情感和對大自然的贊美。這種寫景抒懷的手法,使得詩詞充滿了詩意和意境,給讀者帶來了一種靜謐而美好的感受。
“圍成野色縈紆岸”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng chéng jué jù chéng liú bó shēng sì shǒu
湖上成絕句呈劉伯聲四首
yě àn běi fēng guī kè chóu, fú yān bù dòng yǔ sōu sōu.
野岸北風歸客愁,浮煙不動雨颼颼。
wéi chéng yě sè yíng yū àn, diǎn pò hú guāng sān sì ōu.
圍成野色縈紆岸,點破湖光三四鷗。
“圍成野色縈紆岸”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。