“山僧老去久忘情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山僧老去久忘情”全詩
為道人間具煩惱,早來林下共修行。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《悼亡九首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《悼亡九首》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山僧老去久忘情,
The old mountain monk has long forgotten emotions,
笑我多悲白發生。
Mocking my excessive sorrow over my white hair.
為道人間具煩惱,
For the sake of the Dao, one experiences worldly troubles,
早來林下共修行。
Early on, I came to the forest to cultivate.
這首詩詞表達了作者對自己年老之后情感的淡漠以及對自己白發的自嘲。山僧指的是作者自己,他在修行的過程中已經久遠地忘記了情感的波動。他嘲笑自己過于悲傷自己白發的事實,暗示了他對外貌和年齡的無所謂態度。
詩中提到“為道人間具煩惱”,表明作者認為修行的人也會面臨塵世的煩惱和困擾。然而,作者選擇了早早地來到林下修行,這顯示了他對修行的執著和決心。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對修行和人生的思考。通過對自己情感的淡漠和對外貌的自嘲,作者傳達了對修行道路上煩惱的理解和對修行的堅持。這首詩詞展示了作者對修行生活的向往和對人生意義的思考,同時也反映了宋代文人士人生觀的一部分。
“山僧老去久忘情”全詩拼音讀音對照參考
dào wáng jiǔ shǒu
悼亡九首
shān sēng lǎo qù jiǔ wàng qíng, xiào wǒ duō bēi bái fà shēng.
山僧老去久忘情,笑我多悲白發生。
wèi dào rén jiān jù fán nǎo, zǎo lái lín xià gòng xiū xíng.
為道人間具煩惱,早來林下共修行。
“山僧老去久忘情”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。