“黑發減來那得加”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黑發減來那得加”全詩
未容黃蜂釀成蜜,已怕惡雨不容花。
云間明月無可攬,海中蟠桃良未涯。
浮名誤人不得脫,黑發減來那得加。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《和無咎二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《和無咎二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
愛酒苦無阿堵物,
尋春奈有主人家。
未容黃蜂釀成蜜,
已怕惡雨不容花。
云間明月無可攬,
海中蟠桃良未涯。
浮名誤人不得脫,
黑發減來那得加。
詩意:
這首詩詞表達了作者對生活的感慨和思考。詩中描繪了一種無奈和矛盾的心境,表達了對現實的不滿和對理想的追求。
賞析:
首先,詩中的"愛酒苦無阿堵物"表達了作者對酒的喜愛,但卻沒有足夠的財富來購買酒。這句話中的"阿堵物"指的是貨幣,意味著作者沒有足夠的錢財來滿足自己的欲望。
接著,"尋春奈有主人家"表達了作者對春天的向往,但卻沒有自己的住處。這句話中的"主人家"指的是有固定住所的人,暗示作者沒有自己的家,無法享受春天的美好。
詩的下半部分,"未容黃蜂釀成蜜,已怕惡雨不容花"表達了作者對努力付出卻無法得到回報的失望。這句話中的"黃蜂釀成蜜"意味著作者的努力尚未得到成果,而"惡雨不容花"則暗示了外界的困難和阻礙。
"云間明月無可攬,海中蟠桃良未涯"表達了作者對美好事物的向往和追求。這句話中的"云間明月"和"海中蟠桃"都是象征著美好和幸福的事物,但作者卻無法擁有。
最后兩句"浮名誤人不得脫,黑發減來那得加"表達了作者對名利的看法。作者認為名利只會讓人迷失自己,而不會給人帶來真正的增益。"黑發減來那得加"意味著時間的流逝,暗示了人生的短暫和無常。
總的來說,這首詩詞通過對現實和理想的對比,表達了作者對生活的思考和對美好事物的向往,同時也反映了對名利的淡漠態度。
“黑發減來那得加”全詩拼音讀音對照參考
hé wú jiù èr shǒu
和無咎二首
ài jiǔ kǔ wú ē dǔ wù, xún chūn nài yǒu zhǔ rén jiā.
愛酒苦無阿堵物,尋春奈有主人家。
wèi róng huáng fēng niàng chéng mì, yǐ pà è yǔ bù róng huā.
未容黃蜂釀成蜜,已怕惡雨不容花。
yún jiān míng yuè wú kě lǎn, hǎi zhōng pán táo liáng wèi yá.
云間明月無可攬,海中蟠桃良未涯。
fú míng wù rén bù dé tuō, hēi fā jiǎn lái nà de jiā.
浮名誤人不得脫,黑發減來那得加。
“黑發減來那得加”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。