“酒壺暗淡浮塵集”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒壺暗淡浮塵集”全詩
酒壺暗淡浮塵集,藥鼎青熒敗葉燒。
閉戶獨依寒蟋蟀,移床近就雨芭蕉。
雪深更請安心術,長日如年未易消。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《臥病月余呈子由二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《臥病月余呈子由二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風葉鳴窗已復朝,
喚回歸夢故山遙。
酒壺暗淡浮塵集,
藥鼎青熒敗葉燒。
閉戶獨依寒蟋蟀,
移床近就雨芭蕉。
雪深更請安心術,
長日如年未易消。
中文譯文:
風聲和落葉的聲音在窗戶邊響起,
我從夢中醒來,思念故鄉的山巒遙遠。
酒壺黯淡無光,浮塵積聚,
藥鼎上的青煙散去,敗葉燒焦。
我獨自閉戶,只有寒冷的蟋蟀陪伴,
床榻移近雨中的芭蕉。
雪深了,我更需要安心的方法,
漫長的白晝仿佛一年未曾消逝。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者身患重病,臥床不起的情景。詩中通過描寫窗外風聲和落葉的聲音,表達了時間的流轉,暗示著朝夕的更替。作者在病榻上回憶起故鄉的山巒,思念遙遠的家鄉。酒壺黯淡無光,浮塵積聚,藥鼎上的青煙散去,敗葉燒焦,這些描寫表現了作者身體的虛弱和病情的嚴重。閉戶獨依寒蟋蟀,移床近就雨芭蕉,表達了作者獨自一人在寒冷的夜晚,只有蟋蟀的陪伴,床榻移近雨中的芭蕉,寓意著作者對自然的依賴和對生命的期待。最后兩句“雪深更請安心術,長日如年未易消”,表達了作者在漫長的病榻上,希望能找到一種安心的方法,時間的流逝仿佛一年未曾消逝,暗示了作者對康復的渴望和對時間的感嘆。
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者在病榻上的孤獨和對故鄉的思念,同時也展現了對生命的珍視和對康復的希望。整首詩詞以自然景物為背景,通過對細節的描寫,展示了作者內心的情感和對生活的感悟,給人以深思和共鳴。
“酒壺暗淡浮塵集”全詩拼音讀音對照參考
wò bìng yuè yú chéng zǐ yóu èr shǒu
臥病月余呈子由二首
fēng yè míng chuāng yǐ fù cháo, huàn huí guī mèng gù shān yáo.
風葉鳴窗已復朝,喚回歸夢故山遙。
jiǔ hú àn dàn fú chén jí, yào dǐng qīng yíng bài yè shāo.
酒壺暗淡浮塵集,藥鼎青熒敗葉燒。
bì hù dú yī hán xī shuài, yí chuáng jìn jiù yǔ bā jiāo.
閉戶獨依寒蟋蟀,移床近就雨芭蕉。
xuě shēn gēng qǐng ān xīn shù, cháng rì rú nián wèi yì xiāo.
雪深更請安心術,長日如年未易消。
“酒壺暗淡浮塵集”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。