“尊前猶有見郎時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尊前猶有見郎時”全詩
早是思深難語列,可堪肌瘦不勝衣。
眼前有恨景尤速,門外無情車載脂。
自笑不如天上月,尊前猶有見郎時。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《倚聲制曲三首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《倚聲制曲三首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春絲惹恨鬢云垂,
媚態愁容半在眉。
早是思深難語列,
可堪肌瘦不勝衣。
眼前有恨景尤速,
門外無情車載脂。
自笑不如天上月,
尊前猶有見郎時。
中文譯文:
春天的絲線勾引著愁恨,鬢發如云垂下。
媚態和憂愁的容顏幾乎都在眉間。
早已有深思熟慮,難以言表,
可憐肌膚瘦弱,衣衫難以負荷。
眼前的恨意景象尤為迅速,
門外的車輛冷漠地裝載著妝飾品。
自嘲不如天上的明月,
在尊前仍然有見到心上人的時刻。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個女子的內心世界和情感體驗。她的鬢發如云,媚態和愁容幾乎都在眉間,展現出她的美麗和憂愁。她深思熟慮,難以言表,肌膚瘦弱,衣衫難以負荷,表達了她內心的痛苦和困境。
詩中提到的恨意景象和冷漠的車輛,突顯了她所面臨的現實世界的殘酷和無情。然而,她自嘲地說自己不如天上的明月,仍然保留著對心上人的期待和渴望。
整首詩詞以細膩的筆觸描繪了女子的內心世界,展現了她的美麗、憂愁和對愛情的向往。同時,通過對現實世界的描繪,詩人也反映了社會的冷漠和殘酷,給人以深思。
“尊前猶有見郎時”全詩拼音讀音對照參考
yǐ shēng zhì qǔ sān shǒu
倚聲制曲三首
chūn sī rě hèn bìn yún chuí, mèi tài chóu róng bàn zài méi.
春絲惹恨鬢云垂,媚態愁容半在眉。
zǎo shì sī shēn nán yǔ liè, kě kān jī shòu bù shèng yī.
早是思深難語列,可堪肌瘦不勝衣。
yǎn qián yǒu hèn jǐng yóu sù, mén wài wú qíng chē zài zhī.
眼前有恨景尤速,門外無情車載脂。
zì xiào bù rú tiān shàng yuè, zūn qián yóu yǒu jiàn láng shí.
自笑不如天上月,尊前猶有見郎時。
“尊前猶有見郎時”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。