“無夢到遼陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無夢到遼陽”全詩
碎影搖槍壘,寒聲咽帳軍。
素從鹽海積,綠帶柳城分。
日落天邊望,逶迤入塞云。
秦隴逼氐羌,征人去未央。
如何幽咽水,并欲斷君腸。
西注悲窮漠,東分憶故鄉。
旅魂聲攪亂,無夢到遼陽。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《橫吹曲辭·隴頭水》皎然 翻譯、賞析和詩意
譯文:
在隴頭,心情欲絕,隴水無法忍受聞聽。
碎影搖動槍壘,寒冷的聲音使帳軍沉默。
素日跟隨鹽海一起積淀,如今被綠帶柳城分隔。
太陽落下天邊眺望,彎曲的河流伴隨著云彩流入邊塞。
秦隴逼近氐羌,征戰者離開了未央。
隴水如何凄涼,似乎欲斷君王的腸肚。
西部河流注入悲傷的內陸荒漠,東部分割著對故鄉的回憶。
旅途中的魂魄痛苦攪亂,再也無法做夢到遼陽了。
詩意:
這首詩描述了唐代皎然對隴頭水的思念和難以割舍的情感。隴水是唐代邊塞地區的一條河流,作者通過描繪隴水的凄涼和自己的孤獨,表達了對遠離家鄉、投身戰斗的征戰者的關切,同時也借隴水之悲,抒發了自己對家鄉的思念之情。詩中充滿了傷感和哀怨,揭示了戰爭帶來的痛苦和離散。
賞析:
這首詩抒發了作者對隴水和遠離家鄉的邊塞征戰者的思念之情,描繪了邊塞地區的凄涼和戰爭的殘酷。通過對隴水的描述,作者表達了自己內心的孤獨和苦悶。詩中的景物描寫細膩而凄美,用意象豐富的語言揭示了作者內心的情感。整首詩以隴水為線索,表現了邊塞地區的凄涼和戰爭帶來的痛苦,展示了作者對家鄉和征戰者的關切和思念之情。在表達個人情感的同時,也展現了那個時代充滿動蕩的邊塞風貌。
“無夢到遼陽”全詩拼音讀音對照參考
héng chuī qǔ cí lǒng tóu shuǐ
橫吹曲辭·隴頭水
lǒng tóu xīn yù jué, lǒng shuǐ bù kān wén.
隴頭心欲絕,隴水不堪聞。
suì yǐng yáo qiāng lěi, hán shēng yàn zhàng jūn.
碎影搖槍壘,寒聲咽帳軍。
sù cóng yán hǎi jī, lǜ dài liǔ chéng fēn.
素從鹽海積,綠帶柳城分。
rì luò tiān biān wàng, wēi yí rù sāi yún.
日落天邊望,逶迤入塞云。
qín lǒng bī dī qiāng, zhēng rén qù wèi yāng.
秦隴逼氐羌,征人去未央。
rú hé yōu yè shuǐ, bìng yù duàn jūn cháng.
如何幽咽水,并欲斷君腸。
xī zhù bēi qióng mò, dōng fēn yì gù xiāng.
西注悲窮漠,東分憶故鄉。
lǚ hún shēng jiǎo luàn, wú mèng dào liáo yáng.
旅魂聲攪亂,無夢到遼陽。
“無夢到遼陽”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。