“誰念人心吊邦國”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰念人心吊邦國”全詩
經國謀猷號名相,傳家正直似先公。
回天巨力章猶在,拯溺深言老更忠。
誰念人心吊邦國,新阡客泣白楊風。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《范忠宣挽歌二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《范忠宣挽歌二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚生長恨老成空,
猶及風流正始中。
經國謀猷號名相,
傳家正直似先公。
這首詩詞表達了作者對范忠宣的悼念之情。范忠宣是宋代的一位重要政治家和名相,他在國家的謀劃和治理方面做出了杰出的貢獻。然而,他在晚年時卻感到自己的才華和抱負未能完全發揮,這使得他對自己的晚年感到遺憾。
回天巨力章猶在,
拯溺深言老更忠。
誰念人心吊邦國,
新阡客泣白楊風。
詩詞的后半部分表達了對范忠宣的贊美和思念。作者稱贊范忠宣的才干和智慧仍然存在,他的言論和建議仍然具有拯救國家的深遠意義。然而,范忠宣的忠誠和智慧卻未能得到足夠的重視和理解,這使得作者感到悲傷和無奈。
整首詩詞通過對范忠宣的贊美和悼念,表達了作者對忠誠和智慧的崇敬,同時也反映了對國家政治局勢的關切和思考。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,展現了作者對范忠宣的敬意和對國家命運的思考,具有較高的藝術價值。
“誰念人心吊邦國”全詩拼音讀音對照參考
fàn zhōng xuān wǎn gē èr shǒu
范忠宣挽歌二首
wǎn shēng cháng hèn lǎo chéng kōng, yóu jí fēng liú zhèng shǐ zhōng.
晚生長恨老成空,猶及風流正始中。
jīng guó móu yóu hào míng xiāng, chuán jiā zhèng zhí shì xiān gōng.
經國謀猷號名相,傳家正直似先公。
huí tiān jù lì zhāng yóu zài, zhěng nì shēn yán lǎo gèng zhōng.
回天巨力章猶在,拯溺深言老更忠。
shuí niàn rén xīn diào bāng guó, xīn qiān kè qì bái yáng fēng.
誰念人心吊邦國,新阡客泣白楊風。
“誰念人心吊邦國”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。