“塵駕何時息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塵駕何時息”全詩
巍峨黃金剎,負此鰲背力。
孤舟系東風,淮雨暗春色。
朝來一悵望,別此巖下石。
危檣鼓帆腹,輕櫓跨浪脊。
林分岸忽盡,鳥去天末極。
遠游快新矚,勝事旋陳跡。
悵此故里違,塵駕何時息。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《次韻七兄龜山道中》張耒 翻譯、賞析和詩意
《次韻七兄龜山道中》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
連綿的山巒通向靈龜山,石頭堆疊如山積。高聳的黃金佛塔,背負著巨大的力量。孤舟系在東風中,淮河的雨水掩蓋了春天的色彩。早晨來到這里,一片悵然若失,離別了這座山下的石頭。危險的桅桿敲擊著帆腹,輕巧的船槳跨越波浪的脊梁。林木分布的岸邊突然消失,鳥兒飛向天邊的盡頭。遠游帶來新的期待,勝利的事跡旋即呈現。對于離開這個故鄉而感到憂傷,塵土駕車何時才能停息。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在靈龜山道中的旅行景象,以及他對離別故鄉的憂傷之情。詩中通過描寫山巒、石頭、佛塔、船只、風景等元素,展現了自然景觀的壯美和變幻。作者以獨特的筆觸,將自然景色與人情感融合在一起,表達了對故鄉的眷戀和對離別的痛苦。詩中的"連山赴靈龜"、"巍峨黃金剎"、"孤舟系東風"等形象描寫,使整首詩詞充滿了濃郁的山水意境和離愁別緒。同時,通過"林分岸忽盡"、"鳥去天末極"等描寫,表達了旅行的喜悅和對未知的向往。最后兩句"悵此故里違,塵駕何時息"則表達了作者對故鄉的思念和對歸鄉的期盼。
總之,這首詩詞以其獨特的描寫手法和情感表達,展現了作者對自然景色和故鄉的深情厚意,同時也表達了對離別和旅行的復雜情感。
“塵駕何時息”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn qī xiōng guī shān dào zhōng
次韻七兄龜山道中
lián shān fù líng guī, shí jiǎo dié rú jī.
連山赴靈龜,石腳疊如積。
wēi é huáng jīn shā, fù cǐ áo bèi lì.
巍峨黃金剎,負此鰲背力。
gū zhōu xì dōng fēng, huái yǔ àn chūn sè.
孤舟系東風,淮雨暗春色。
zhāo lái yī chàng wàng, bié cǐ yán xià shí.
朝來一悵望,別此巖下石。
wēi qiáng gǔ fān fù, qīng lǔ kuà làng jí.
危檣鼓帆腹,輕櫓跨浪脊。
lín fēn àn hū jǐn, niǎo qù tiān mò jí.
林分岸忽盡,鳥去天末極。
yuǎn yóu kuài xīn zhǔ, shèng shì xuán chén jī.
遠游快新矚,勝事旋陳跡。
chàng cǐ gù lǐ wéi, chén jià hé shí xī.
悵此故里違,塵駕何時息。
“塵駕何時息”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。