“故鄉終在眼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故鄉終在眼”全詩
青春積雨霽,白日萬花繁。
時節悲江國,窮愁泥酒尊。
故鄉終在眼,樂不得重論。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《寒食日同婦子輩東園小宴》張耒 翻譯、賞析和詩意
《寒食日同婦子輩東園小宴》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒食無與樂,攜孥宴小園。
青春積雨霽,白日萬花繁。
時節悲江國,窮愁泥酒尊。
故鄉終在眼,樂不得重論。
詩意:
這首詩詞描繪了寒食節時的景象。寒食節是中國傳統節日,通常在清明節前一天,人們會去祭掃墳墓,但也有一些人選擇在這一天與家人一起歡聚。詩人通過描繪小園中的宴會場景,表達了對故鄉和親人的思念之情。
賞析:
詩的開頭寫道“寒食無與樂”,寒食節是一個寂寥的節日,沒有什么娛樂活動。然而,詩人選擇與孩子一起在小園中宴會,給這個節日帶來了一絲歡樂。接著,詩人描述了青春的時光積攢下來,雨過天晴,白日下萬花盛開的美景。這里的景色與詩人內心的愉悅形成了鮮明的對比。
然而,詩的后半部分表達了詩人對時節和故鄉的悲傷之情。他感嘆著江國的窮愁,用“泥酒尊”來象征著貧困和困苦。盡管他的故鄉始終在他的眼前,但他卻無法再次享受到那種快樂,無法再次暢談故鄉的事物。
整首詩詞通過對寒食節的描繪,展現了詩人對故鄉和親人的思念之情。盡管節日寂寥,但詩人通過與孩子一起的小園宴會,給這個節日帶來了一絲歡樂。然而,詩人的內心仍然被時節和故鄉的悲傷所籠罩,無法再次重溫過去的快樂。整首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對家鄉和親情的深深思念之情。
“故鄉終在眼”全詩拼音讀音對照參考
hán shí rì tóng fù zi bèi dōng yuán xiǎo yàn
寒食日同婦子輩東園小宴
hán shí wú yǔ lè, xié nú yàn xiǎo yuán.
寒食無與樂,攜孥宴小園。
qīng chūn jī yǔ jì, bái rì wàn huā fán.
青春積雨霽,白日萬花繁。
shí jié bēi jiāng guó, qióng chóu ní jiǔ zūn.
時節悲江國,窮愁泥酒尊。
gù xiāng zhōng zài yǎn, lè bù dé zhòng lùn.
故鄉終在眼,樂不得重論。
“故鄉終在眼”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。