“微徑新晴菜甲新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微徑新晴菜甲新”出自宋代張耒的《晚步靈壽寺后二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wēi jìng xīn qíng cài jiǎ xīn,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“微徑新晴菜甲新”全詩
《晚步靈壽寺后二首》
秋城草樹欲黃昏,微徑新晴菜甲新。
便好灌園從老圃,此懷原是漢陰人。
便好灌園從老圃,此懷原是漢陰人。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《晚步靈壽寺后二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《晚步靈壽寺后二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋天傍晚時分的景象。下面是這首詩的中文譯文:
秋天的城市,草木漸漸變黃,夕陽西下。小徑上潔凈的天空,新鮮的空氣。我愉快地漫步在靈壽寺后的園林中,這個園林是我從小就熟悉的地方。我心中的思緒涌動,原來我是漢陰人。
這首詩詞通過描繪秋天的景色和自然環境,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩人在靈壽寺后的園林中漫步,感受到了秋天的美麗和寧靜。他的思緒回到了自己的故鄉漢陰,對家鄉的思念之情油然而生。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了秋天的景色,通過細膩的描寫和情感的表達,使讀者能夠感受到詩人內心的愉悅和思鄉之情。同時,詩人通過描述自然景色和個人情感的結合,展示了他對家鄉的深厚感情和對故鄉的眷戀之情。整首詩詞給人以寧靜、舒適的感覺,讓人感受到了秋天的美好和詩人對家鄉的熱愛。
“微徑新晴菜甲新”全詩拼音讀音對照參考
wǎn bù líng shòu sì hòu èr shǒu
晚步靈壽寺后二首
qiū chéng cǎo shù yù huáng hūn, wēi jìng xīn qíng cài jiǎ xīn.
秋城草樹欲黃昏,微徑新晴菜甲新。
biàn hǎo guàn yuán cóng lǎo pǔ, cǐ huái yuán shì hàn yīn rén.
便好灌園從老圃,此懷原是漢陰人。
“微徑新晴菜甲新”平仄韻腳
拼音:wēi jìng xīn qíng cài jiǎ xīn
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“微徑新晴菜甲新”的相關詩句
“微徑新晴菜甲新”的關聯詩句
網友評論
* “微徑新晴菜甲新”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“微徑新晴菜甲新”出自張耒的 《晚步靈壽寺后二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。